GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:42 Dec 17, 2012 |
German to Italian translations [PRO] Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 13:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | con più soul |
| ||
3 | con più anima |
|
con più anima Explanation: si gioca sull'ambivalenza del genere musicale "soul" e del suo significato di "anima". Dipende dal musicista di cui si sta parlando... a te decidere se il suo blues tende al "soul" o se invece, come penso, è semplicemente suonato con l'anima.... :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
con più soul Explanation: direi così, anche perché si aggancia agevolmente al "e souplesse" che segue. c'è l'aggettivo "souleggiante", se vuoi, che però non mi piace tantissimo e che, soprattutto, trovo che qui s'inserisca a fatica |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|