unidade

English translation: Institution/Locale/School/College etc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:unidade
English translation:Institution/Locale/School/College etc.
Entered by: Nick Taylor

05:31 Dec 14, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Education / Pedagogy / college transcript
Portuguese term or phrase: unidade
Hi everyone,

This is a college transcript from Brazil. At the top of the page, it says "Unidade: Instituto de Matematica e Estatistica", then "Curso..." "Aluno" etc.
I can't make "unit" fit here, obviously, but I can't think what else to say.. would it be "facility"?
Any suggestions?
Thanks!
Patsy
Patricia Weist
Local time: 01:13
Institution/Locale/School/College etc.
Explanation:
Institution/Locale/School/College etc.
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 06:13
Grading comment
This is the one I chose as I think it sounded most natural in English.
Thank you, all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3educational unit
Luiz Goes
5Institute
HERLANIO FERNANDES
4Institution/Locale/School/College etc.
Nick Taylor
4Entity
Filipa Plant dos Santos
3Department
Cláudia pt
3unidade;branch
Paula Cr


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
educational unit


Explanation:
I think "educational unit" fits well

Luiz Goes
Local time: 02:13
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
1 hr
  -> Obrigado

agree  Claudio Mazotti
3 hrs
  -> Obrigado

agree  Marlene Curtis
4 hrs
  -> Obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Institution/Locale/School/College etc.


Explanation:
Institution/Locale/School/College etc.

Nick Taylor
Local time: 06:13
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 136
Grading comment
This is the one I chose as I think it sounded most natural in English.
Thank you, all!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Institute


Explanation:
Take a look at the link!


    Reference: http://imstat.org/en/index.html
HERLANIO FERNANDES
Italy
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entity


Explanation:
or Institute. I wouldn't say 'educational unit' because I think it sounds a little bit strange!

Filipa Plant dos Santos
Portugal
Local time: 06:13
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Department


Explanation:
well..just a suggestion.

Cláudia pt
Portugal
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unidade;branch


Explanation:
try "branch" it may work well

Paula Cr
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search