GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:22 Dec 13, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zuli Fernandez Uruguay Local time: 19:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | siempre un surco por delante |
| ||
4 +1 | siempre un paso adelante/ un surco más |
| ||
4 | un surco adelante |
|
siempre un paso adelante/ un surco más Explanation: Supongo que se trata de un juego de palabras, estas son las opciones que te propongo. Espero que te ayude. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
un surco adelante Explanation: suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siempre un surco por delante Explanation: Creo que puede funcionar, para seguir el juego de palabras que hay en francés "un pas d'avance-un sillon d'avance", pasamos de "siempre un paso por delante" a "siempre un surco por delante" -------------------------------------------------- Note added at 13 horas (2012-12-13 13:29:32 GMT) -------------------------------------------------- O sin el "siempre", claro. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|