going back to Prohibition

Portuguese translation: desde o tempo/ desde a época da Lei Seca, quando Al Capone...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:going back to Prohibition
Portuguese translation:desde o tempo/ desde a época da Lei Seca, quando Al Capone...
Entered by: Always Learning

09:37 Dec 12, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
History
English term or phrase: going back to Prohibition
Frase: The Town of Cicero has long been dogged by organized crime connections, going back to Prohibition, when Al Capone established his gangland headquarters there.
Qual o equivalente em PT do Brasil?
Always Learning
desde o tempo da Lei Seca, quando Al Capone...
Explanation:
O uso de 'desde o tempo da' ou 'desde a época da Lei Seca' faz a frase fluir melhor e soar como um brasileiro falaria/escreveria.
Selected response from:

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 15:55
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3datando dos tempos da Lei Seca
Mauro Lando
4 +3datando da Proibição
Maria Teresa Borges de Almeida
5desde o tempo da Lei Seca, quando Al Capone...
Heloísa Ferdinandt


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
going back to prohibition
datando da Proibição


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil

Em alternativa: remontando à Proibição, desde a Proibição...



Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
18 mins
  -> Obrigada, Margarida!

agree  Marlene Curtis
47 mins
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Claudio Mazotti: se for para o Brasil, prefiro remontando
1 hr
  -> Obrigada, Claudio!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
going back to prohibition
datando dos tempos da Lei Seca


Explanation:
Há em português o termo Lei Seca usado regularmente para se referir à proibição de venda de bebidas alcoolicas nos US, nos anos 20 e inicio dos 30, chamado em inglês de Prohibition.

Mauro Lando
Brazil
Local time: 19:55
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luiza Modesto: Lei Seca é mais específico. Proibição precisa especificar, proibição de quê?
24 mins
  -> thanks, Luiza

agree  Fabio Hirata
2 hrs
  -> thanks Fabio

agree  Igor Dmitruk
2 days 8 hrs
  -> thanks, Abner
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
going back to prohibition
desde o tempo da Lei Seca, quando Al Capone...


Explanation:
O uso de 'desde o tempo da' ou 'desde a época da Lei Seca' faz a frase fluir melhor e soar como um brasileiro falaria/escreveria.

Heloísa Ferdinandt
United States
Local time: 15:55
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search