Notice of interest

Turkish translation: Hakkın / hissenin Tebliği

09:36 Dec 11, 2012
English to Turkish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract
English term or phrase: Notice of interest
Notice of interest from a third party...
Ahmet Tunca
Türkiye
Local time: 05:01
Turkish translation:Hakkın / hissenin Tebliği
Explanation:
Imho
Selected response from:

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 22:01
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Hakkın / hissenin Tebliği
Salih YILDIRIM
4 +1çıkar bildirimi
Raffi Jamgocyan
4ilgilenildiğine/ilgilendiklerine dair bildirim
Nagme Yazgin


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notice of interest
çıkar bildirimi


Explanation:
..

Raffi Jamgocyan
Türkiye
Local time: 05:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  [Removed] (X): bir şirkette, işte, ilişkide çıkara sahip olduğunun bildirimi anlamında değil mi, ihtiyaten veya kural gereği
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
notice of interest
ilgilenildiğine/ilgilendiklerine dair bildirim


Explanation:
Eger konu mal satisi ise:
Mali vb. satin alma surecinde kisi veya kisilerin mali satin almak istediklerini bildirmek amaciyla mal sahibine gonderilen bildirimdir.

Nagme Yazgin
United Kingdom
Local time: 03:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
notice of interest
Hakkın / hissenin Tebliği


Explanation:
Imho

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 22:01
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 59
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  egemtercume
3 hrs
  -> Teşekkür ederim

agree  Yusef: hakkın / hissenin şerh düşülmesi
2 days 7 hrs
  -> Teşekkür ederim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search