More style, less price; Great fashion under construction (...)

Portuguese translation: Estilo, (qualidade) e preços acessíveis. etc.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:More style, less price; Great fashion under construction (...)
Portuguese translation:Estilo, (qualidade) e preços acessíveis. etc.
Entered by: Luiza McGibb (X)

07:22 Dec 7, 2012
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Propaganda em Mocambique - Ingles > Portugues
English term or phrase: More style, less price; Great fashion under construction (...)
No momento uma amiga me mandou um trabalho para traduzir um texto em inglês para português. O texto é uma propaganda e será usado em Moçambique. Eu gostaria de saber se alguem poderia me ajudar. Eu traduzi o texto, mas não sei se ele se aplica ao português moçambicano. Vocês poderiam dar uma olhada e me dizer como você traduziria para Mocambique? São apenas quatro frases.

O texto em inglês é:

More style, less price
Great fashion under construction
There's an exciting new store opening here soon!
We're sorry for any inconvenience, but we're sure you're going to love the new look!

Minha tradução:

MAIS ESTILO NO PREÇO CERTO

MODA EM
CONSTRUÇÃO

Uma nova loja abrirá aqui em breve!
Desculpe-nos o transtorno, mas temos certeza que você vai amar o novo visual!


Agradeço sua ajuda desde ja.

Tenham um bom dia,

Luiza
Luiza McGibb (X)
United Kingdom
Estilo, (qualidade) e preços acessíveis. etc.
Explanation:
Estilo, (qualidade) e preços acessíveis.
(Aqui) Em breve uma nova loja da moda.
Pedimos desculpa por qualquer incómodo.
Vocês vão gostar/adorar a nossa nova imagem (ou "Look")
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 19:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Estilo, (qualidade) e preços acessíveis. etc.
Nick Taylor
4mais estilo, bons preços; excelente moda em construção
cmbridges


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
more style, less price; great fashion under construction (...)
mais estilo, bons preços; excelente moda em construção


Explanation:
Uma nova e fantástica loja vai abrir aqui em breve!
Pedimos desculpa por qualquer transtorno, mas temos a certeza que vai adorar o novo visual!

This is my suggestion. I hope it helps. Since it is an advertising text it allows several translations.

cmbridges
Portugal
Local time: 19:11
Native speaker of: Portuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
more style, less price; great fashion under construction (...)
Estilo, (qualidade) e preços acessíveis. etc.


Explanation:
Estilo, (qualidade) e preços acessíveis.
(Aqui) Em breve uma nova loja da moda.
Pedimos desculpa por qualquer incómodo.
Vocês vão gostar/adorar a nossa nova imagem (ou "Look")

Nick Taylor
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lais Leite
8 hrs
  -> thanks Lais
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search