GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:17 Dec 7, 2012 |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / life insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: solejnicz Netherlands Local time: 12:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | payback period |
|
payback period Explanation: See the explanation of "(terug-)verdientermijn/verdienperiode" in Dutch. I think this is the proper translation -------------------------------------------------- Note added at 10 uren (2012-12-07 12:22:52 GMT) -------------------------------------------------- See also the rest of the explanation: "Als de hypotheek eerder wordt beëindigd (bijvoorbeeld omdat de consument niet meer tevreden is of ergens anders goedkoper kan lenen), dan moet de adviseur een gedeelte van de provisie terugbetalen" Example sentence(s):
Reference: http://financieel.infonu.nl/hypotheek/42159-uitleg-nieuwe-pr... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.