В порядке размышления ... 09:32 Dec 7, 2012
Имхо, употребление is compromised в сочетании с recovery наводит на мысль о debt recovery is compromised, или просто debt is compromised, что, в общем, одно и то же. Но последнее выражение достаточно распространено и как бы смысл уже другой. Это ведет к размышлениям о том, что если по данной просроченной/сомнительной задолженности имеет место соглашение о ее реструктуризации, то в этом случае сумма такой задолженности должна быть откорректирована (переоценена). |