10:39 Dec 5, 2012 |
|
English to Czech translations [PRO] Medical - Medical (general) / vyšetření MR | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | klinické hodnocení (klinická studie) typu |
|
klinické hodnocení (klinická studie) typu Explanation: Z vyhledávání vyplývá, že tento název nemá český ustálený termín. Podobně se také používá: klinické hodnocení typu "proof-of-concept" -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2012-12-05 11:13:42 GMT) -------------------------------------------------- klinické hodnocení (klinická studie) typu "proof-of -principal" -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2012-12-05 11:15:23 GMT) -------------------------------------------------- oprava : "proof-of-principle" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-12-05 11:41:02 GMT) -------------------------------------------------- Proof of Principle studies are an early stage of clinical drug development when a compound has shown potential in animal models and early safety testing. This step of proof-of-principle (PoP) or proof-of-concept (PoC) often links between Phase-I and dose ranging Phase-II studies...... neváhala bych tedy použít : Klinická studie typu „proof-of-principle“ Reference: http://www.lf2.cuni.cz/info2lf/ustavy/fu/nov.pdf Reference: http://www.stallergenes.cz/odbornici-ve-zdravotnictvi/novink... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.