спортивное ядро стадиона

English translation: main field and track

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:спортивное ядро стадиона
English translation:main field and track
Entered by: Rachel Douglas

11:43 Dec 4, 2012
Russian to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
Russian term or phrase: спортивное ядро стадиона
Помогите перевести!
Как на английский можно перевести спортивное ядро, в смысле поля, окруженного беговой дорожкой?
karpvon
main field and track
Explanation:
If I understand спортивное ядро correctly, it's not just the field. It's the field and the surrounding track (with related infrastructure), taken as a unit.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/135211/Спортивное

In English, I think this is usually called the "main field and track" in a stadium. See, for example, a report on a high school stadium where the "main field and track" were damaged by the recent storm, as well as other examples of this phrase that came up in the following search:
https://www.google.com/search?hl=en&tbo=d&q="main field and ...
Selected response from:

Rachel Douglas
United States
Local time: 05:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2the pitch
Evgenia Windstein
5playing field of stadium
Pham Xuan Thanh
4 +1main field and track
Rachel Douglas
3 +1the field of play
Ian Mansbridge
3 +1playing-field encircled with cinder track
AndriyRubashnyy


Discussion entries: 1





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the pitch


Explanation:
См.

http://en.wikipedia.org/wiki/Stadium#Types
The most common multiple use design combines a football pitch with a running track,

Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 12:44
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Kleschina
41 mins
  -> Спасибо, Александра!

neutral  Rachel Douglas: Don't use this in AE, it won't be understood.
5 hrs
  -> Yes, this term is used in GB. But with the multitude of options provided, it wouldn't be difficult for the asker to make his final choice (depending on the targe audience). Thank you for your comment!

agree  Alexander Kayumov
6 hrs
  -> Спасибо, Александр!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
the field of play


Explanation:
Another alternative


    Reference: http://www.wfms.org/Other/Football/FIFA/law1.html
Ian Mansbridge
United Kingdom
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NatalliaW
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
playing-field encircled with cinder track


Explanation:
Вот такое встречается в строительном словаре

ЯДРО СПОРТИВНОЕ
dic.academic.ru/dic.nsf/stroitel/5587 - Diese Seite übersetzen
(Английский язык; English) — playing - field encircled with cinder track (Французский язык; Français) — terrain de sport entouré par la piste cendrée ...
Строительный словарь - Крымский архитектурный портал | КАП
www.archiportal.crimea.ua/stroitelniy-slovar.ht... - Diese Seite übersetzen
(Английский язык; English) — playing - field encircled with cinder track (Французский язык; Français) — terrain de sport entouré par la piste cendrée ...
ядро спортивное . Справочник технического переводчика. Интент.
intent.gigatran.com/article/?... - Russische Föderation - Diese Seite übersetzen
9 июн 2012 – Обобщающие термины. Близкие понятия. Действия. Синонимы. Сопутствующие термины. EN. playing-field encircled with cinder track. DE ...
ЯДРО СПОРТИВНОЕ - БЕСТ-СТРОЙ.РУ
best-stroy.ru/dic/?dic_tid=5587&dic_ltr... - Diese Seite übersetzen
(Английский язык; English) — playing - field encircled with cinder track (Французский язык; Fran?ais) — terrain de sport entour? par la piste cendr?e ..

--------------------------------------------------
Note added at 40 Min. (2012-12-04 12:24:38 GMT)
--------------------------------------------------

Не совсем согласен с предложенными вариантами: и pitch, и the field of play означают просто "игровое поле", без дополнительной инфраструктуры, а это и беговые дорожки, и снаряды для легкой атлетики и т.д.

AndriyRubashnyy
Local time: 12:44
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksandra Kleschina
33 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
playing field of stadium


Explanation:
playing field:
the area of ground under which competition occurs;

A playing field is a field used for playing sports or games. They are generally outdoors, but many large structures exist to enclose playing fields from bad weather. Generally, playing fields are wide expanses of grass, dirt or sand without many obstructions. ...

http://en.wikipedia.org/wiki/Playing_field



Pham Xuan Thanh
Local time: 16:44
Works in field
Native speaker of: Native in VietnameseVietnamese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
main field and track


Explanation:
If I understand спортивное ядро correctly, it's not just the field. It's the field and the surrounding track (with related infrastructure), taken as a unit.
http://dic.academic.ru/dic.nsf/bse/135211/Спортивное

In English, I think this is usually called the "main field and track" in a stadium. See, for example, a report on a high school stadium where the "main field and track" were damaged by the recent storm, as well as other examples of this phrase that came up in the following search:
https://www.google.com/search?hl=en&tbo=d&q="main field and ...

Rachel Douglas
United States
Local time: 05:44
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Kayumov
1 hr
  -> Thanks, Alexander.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search