raw

Chinese translation: 刺痛

02:13 Dec 4, 2012
English to Chinese translations [PRO]
Medical - Medical (general) / 湿疹
English term or phrase: raw
After scratching, the skin becomes swollen, raw and sensitive

这里的raw是什么意思?刺痛?粗糙?掉皮?

湿疹的有粗糙,掉皮的现象,但是抓挠后会怎样?
Li Xiaojie
China
Local time: 15:42
Chinese translation:刺痛
Explanation:
After scratching, the skin becomes swollen, raw and sensitive.
搔抓后,皮肤会变得肿胀,刺痛和敏感。

Raw形容皮肤时常用的意思有刺痛;(伤口等)擦掉皮的。结合医学常识,原文翻译为刺痛更合适一些。

1.刺痛 In its mild form, the skin becomes dry, hot and itchy but in its more severe form, the skin can become broken, raw and bleeding.
其轻度表现为皮肤干燥,发热,瘙痒;重度表现为皮肤皲裂,刺痛并出血。

2.擦掉皮的 In addition, cotton is a rough material and when it's constantly moving against your skin, it can rub your skin raw.
另外,棉布是一种粗糙的材料,当它不断地与皮肤摩擦时,会使皮肤擦伤。
Selected response from:

Domenico Zhou
China
Local time: 15:42
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1裸露
Weiping Tang
4 +1刺痛
Domenico Zhou
5破皮
Fubin Che


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
裸露


Explanation:
这里的意思是掉皮后露出生肉。

Weiping Tang
China
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 338

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adsion Liu
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
刺痛


Explanation:
After scratching, the skin becomes swollen, raw and sensitive.
搔抓后,皮肤会变得肿胀,刺痛和敏感。

Raw形容皮肤时常用的意思有刺痛;(伤口等)擦掉皮的。结合医学常识,原文翻译为刺痛更合适一些。

1.刺痛 In its mild form, the skin becomes dry, hot and itchy but in its more severe form, the skin can become broken, raw and bleeding.
其轻度表现为皮肤干燥,发热,瘙痒;重度表现为皮肤皲裂,刺痛并出血。

2.擦掉皮的 In addition, cotton is a rough material and when it's constantly moving against your skin, it can rub your skin raw.
另外,棉布是一种粗糙的材料,当它不断地与皮肤摩擦时,会使皮肤擦伤。


Domenico Zhou
China
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 33
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adsion Liu
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5
破皮


Explanation:
因为搔抓后使皮肤肿胀,破溃和敏感

Example sentence(s):
  • 5.(伤口等)露肉的,擦掉皮的;刺痛的 His heel is raw because his shoe doesn\'t fit well. 因鞋子不合适,他的脚后跟擦破皮

    Reference: http://zhidao.baidu.com/question/364816076.html
Fubin Che
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search