"na paritetu"

08:39 Dec 3, 2012
Bosnian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Contract
Bosnian term or phrase: "na paritetu"
Translating an English text into another language. The English text is translated from Bosnian original, and the words "at the parity" make no sense to me.

The original text goes as follows: "Za prevoz robe iz u člana 1 ovog Ugovora utvrduje se fiksna cena XXX Eur za sve prevezene kamione definisane u članu 1 ovog Ugovora, na paritetu DAP "COMPANY NAME ".

A Bosnian translator translates this as follows: "For the transportation of the goods from Article 1 of this Contract the price is fixed to XXX Eur for all transported trucks defined in Article 1 of this contract, at the parity DAP "COMPANY NAME".

The sentence is more or less understandable, but how "at the parity" or "na paritetu" could be rephrased so that one could understand it ?
Berkowitz


Summary of answers provided
4 +1delivery terms
Ankicac
4at the exchange rate/par of exchange
Natasa Djurovic


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
at the exchange rate/par of exchange


Explanation:
Kao varijanta pariteta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-03 10:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.thefreedictionary.com/Par of exchange

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-03 10:05:38 GMT)
--------------------------------------------------

Mislim da je parity sasvim O.K.

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 21:00
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
delivery terms


Explanation:
It's been explained here:
http://www.proz.com/kudoz/serbian_to_english/business_commer...

Paritet in this case means delivery terms, and DAP is short for delivered at place

Ankicac
Canada
Local time: 15:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Miomira Brankovic
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search