In comune censuário di Marcheno mappali

Portuguese translation: No município censuário/censal de Marcheno onde está mapeado/do mapeamento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:In comune censuário di Marcheno mappali
Portuguese translation:No município censuário/censal de Marcheno onde está mapeado/do mapeamento
Entered by: Diana Salama

23:28 Nov 30, 2012
Italian to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Constituição de Sociedade
Italian term or phrase: In comune censuário di Marcheno mappali
Contexto:
In comune censuário di Marcheno mappali
No 1279 area urbana ad uso di canale industriale di Ea. 0.21.10
Traduzi:
In comune censuário di Marcheno mappali
No 1279 área urbana para fins de canal industrial de Ea. 0.21.10

Como traduzir o trecho indicado?
Diana Salama
Local time: 14:02
No município censuário/censal de Marcheno onde está mapeado/do mapeamento
Explanation:
Sugestão

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_portuguese/law_general/...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/advertising_pub...
http://it.wikipedia.org/wiki/Marcheno
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Grading comment
Obrigada, Antonio, por mais esta ajuda! Aqui também, não teria entendido, achei muito estranha a estrutura da frase (em italiano).
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2No município censuário/censal de Marcheno onde está mapeado/do mapeamento
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
No município censuário/censal de Marcheno onde está mapeado/do mapeamento


Explanation:
Sugestão

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_portuguese/law_general/...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/advertising_pub...
http://it.wikipedia.org/wiki/Marcheno

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 141
Grading comment
Obrigada, Antonio, por mais esta ajuda! Aqui também, não teria entendido, achei muito estranha a estrutura da frase (em italiano).
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search