beslutsärende

English translation: item for decision/ decision item

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:beslutsärende
English translation:item for decision/ decision item
Entered by: stephen mewes

15:46 Nov 30, 2012
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
Swedish term or phrase: beslutsärende
Trafiknämnden kommer att få information genom ett informationsärende i juni och därefter kommer ett beslutsärende till hösten då upphandlingsprocessen kan inledas.
stephen mewes
United Kingdom
Local time: 07:20
item for decision/ decision item
Explanation:
Have found this searching 'item for decision' + UK with a lot of hits for local councils and such. And 'decision item' + uk in governmental or formal contexts. A suggestion...
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 08:20
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4voting item
Alexander C. Thomson
3item for decision/ decision item
Deane Goltermann
3decision case
Thomas Johansson
3decision process
Eric Hörnquist


Discussion entries: 1





  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
item for decision/ decision item


Explanation:
Have found this searching 'item for decision' + UK with a lot of hits for local councils and such. And 'decision item' + uk in governmental or formal contexts. A suggestion...

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 66
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
voting item


Explanation:
I like Deane’s suggestion but when I find the (cognate) equivalent item in Dutch minutes to translate, I usually go for this version. The problem is that Anglo-Saxon committees tend to regard (and especially to describe) their work less prescriptively than Continental ones and so avoid the use of single set terms of this type. Normally, a councillor or other type of committee member would describe such an item as “something to vote on” or “an item we have to make a decision on” or such, using a bit of a circumlocution.

Alexander C. Thomson
Netherlands
Local time: 08:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ScotsScots
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decision case


Explanation:
See my answer to your other question.

Thomas Johansson
Peru
Local time: 01:20
Specializes in field
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
decision process


Explanation:
Depending on context, it should be a decision item (on an agenda), but if the context of an agenda is not provided in the rest of the text, simply using "decision item" would be vague. A decision item on an agenda is essentially the same thing as a subprocess in which the decision is made - hence, a viable alternative would be "decision process".

Eric Hörnquist
Sweden
Local time: 08:20
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search