livello di intervento

English translation: contractual step

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:livello di intervento
English translation:contractual step
Entered by: EirTranslations

03:45 Nov 30, 2012
Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Italian term or phrase: livello di intervento
Please see below, within this context thanks

Che la proposizione commerciale di xxx prevedrà, per quanto riguarda la manutenzione degli impianti, due livelli di assistenza:
a. Un primo livello di intervento che verrà erogato direttamente da xxx Srl sugli impianti previa formazione adeguata del personale (manutenzione ordinaria e straordinaria di 1° livello);
b. Un secondo livello, specialistico, in cui è previsto un esclusivo intervento del personale di xxxx Srl.
EirTranslations
Ireland
Local time: 23:30
contractual step
Explanation:

this seems to be describing the progress envisaged by the contracting company
Selected response from:

Tony Shargool
Local time: 00:30
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4intervention level
Cristina Gonzalez
4contractual step
Tony Shargool
4initial stage
Denise Sara
3service level / assistance level
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
service level / assistance level


Explanation:
That's how I'd say it.
Hth

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intervention level


Explanation:
I think you could just use a literal translation here, why not?


    Reference: http://www.slideshare.net/miwisewoman/intervention-level-tra...
    Reference: http://www.fda.gov/downloads/NewsEvents/PublicHealthFocus/UC...
Cristina Gonzalez
United States
Local time: 18:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contractual step


Explanation:

this seems to be describing the progress envisaged by the contracting company

Tony Shargool
Local time: 00:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 38
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)

27 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
initial stage


Explanation:
included in the first step of the project

Denise Sara
Local time: 00:30
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search