08:22 Nov 29, 2012
C'est difficile à expliquer. Quand j'ai mal aux articulations (merci, ça va, c'est juste pour l'exemple) je n'ai pas forcément mal à toutes les articulations. J'ignore comment la grammaire traite de ce point-là. La localisation est bien définie (les articulations et pas le milieu du fémur ni le nombril) mais reste indéfinie (toutes les articulations ne sont pas touchées). Les fissures touchent les points singuliers, on ne les trouve pas sur les surfaces "normales" (qui ne présentent pas de particularités, telles que fenêtres, portes, etc.). Les points singuliers sont des points particuliers. En traduisant par "des points particuliers", on ne fait une trop grande approximation, d'autant que le point particulier est précisé (si l'on rajoute la virgule qui, à mon avis, manque). |