GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:11 Aug 18, 2003 |
Portuguese to German translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jan Lohfert Germany Local time: 21:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Werkbank / Wertisch |
| ||
4 | Arbeitstisch = bancada |
|
Werkbank / Wertisch Explanation: Sem dúvida! Cf. Ernst e outros dicionários -------------------------------------------------- Note added at 2003-08-18 14:13:36 (GMT) -------------------------------------------------- Há um erro ortográafico; evidentemente é Werktisch A fonte referida |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Arbeitstisch = bancada Explanation: oder nur Tisch Trabalho de bancada = Tischarbeit |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.