Bancada

German translation: Werkbank

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Bancada
German translation:Werkbank
Entered by: Tania Martins

13:11 Aug 18, 2003
Portuguese to German translations [PRO]
Tech/Engineering
Portuguese term or phrase: Bancada
Trabalho de bancada (bancada neste sentido será o local onde se faz polimento, ajuste e montagem de moldes). Obrigada desde já.
Tania Martins
Portugal
Local time: 20:09
Werkbank / Wertisch
Explanation:
Sem dúvida!

Cf. Ernst e outros dicionários

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-18 14:13:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Há um erro ortográafico; evidentemente é Werktisch
Selected response from:

Jan Lohfert
Germany
Local time: 21:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Werkbank / Wertisch
Jan Lohfert
4Arbeitstisch = bancada
Manuela Brehm


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Werkbank / Wertisch


Explanation:
Sem dúvida!

Cf. Ernst e outros dicionários

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-18 14:13:36 (GMT)
--------------------------------------------------

Há um erro ortográafico; evidentemente é Werktisch


    A fonte referida
Jan Lohfert
Germany
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 272

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica La Falce: É isso!
1 min
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Arbeitstisch = bancada


Explanation:
oder nur Tisch
Trabalho de bancada = Tischarbeit

Manuela Brehm
Local time: 20:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Lohfert: Arbeitstisch está correcto, mas Tischarbeit leva a uma ideia errada; "Arbeiten an der Werkbank" parece-me melhor
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search