charms

Russian translation: чудо-кнопка

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:charm
Russian translation:чудо-кнопка
Entered by: Victoria Lubashenko

10:37 Nov 28, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / Windows 8
English term or phrase: charms
Уважаемые коллеги, может, кто-нибудь из вас встречал перевод элемента интерфейса Windows 8, который называется charms? Я пока написала "панель". Думаю, для моей инструкции это не жизненно важно, но все же интересно, как у нас это будет называться. Не чармами же, в самом деле (тогда уж лучше "чакрами" :-) ).

Контекст - инструкция к принтеру.

Windows 8
Select Desktop, Settings charm, and Control Panel. Them select Devices and Printers from the Hardware and Sound category.

Спасибо!
Victoria Lubashenko
Ukraine
Local time: 09:07
чудо-кнопка
Explanation:
Такое название дано на языковом портале Майкрософт

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-11-28 10:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

Смотреть для Windows 8
Selected response from:

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 10:07
Grading comment
Спасибо за помощь! Отдельно спасибо за полезную ссылку.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4чудо-кнопка
Alexander Konosov
5панель
Vladimir Kl
4 +1чудо-кнопка Параметры
Alexander Kayumov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
charm
чудо-кнопка


Explanation:
Такое название дано на языковом портале Майкрософт

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-11-28 10:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

Смотреть для Windows 8


    Reference: http://www.microsoft.com/Language/ru-ru/Search.aspx
Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106
Grading comment
Спасибо за помощь! Отдельно спасибо за полезную ссылку.
Notes to answerer
Asker: Прелесть какая! Спасибо! Сейчас впишу:)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko
12 mins

neutral  Vladimir Kl: это не кнопка а целый контейнер кнопок :) Раньше выезжал по нажатиюкнопки "старт"
1 hr
  -> В ответе указано единственное число (и такое употребление тоже есть)

agree  Vladimir Shelukhin
2 hrs

agree  Andrew Vdovin
16 hrs

agree  Yuliya Selina
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
панель


Explanation:
См., например: http://www.winblog.ru/windows8/1147768217-25061201.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-28 12:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

См. также: http://www.notebookreview.com/default.asp?newsID=6268
пункт 3

Vladimir Kl
Russian Federation
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Settings charm
чудо-кнопка Параметры


Explanation:
Коллеги, ну откуда столько разногласий в таком простом вопросе?..

У Майкрософта есть своя официальная терминология, как на английском, так и на русском. То, что в обоих языках эти термины звучат несколько непривычно и немного по-детски, дела не меняет.

charm = чудо-кнопка
charms bar = панель чудо-кнопок
Settings charm = чудо-кнопка Параметры.

См. http://www.microsoft.com/Language/ru-ru/Search.aspx, а также поиск в Гугле, по сайтам Майкрософт, по околокомпьютерным сайтам на русском и английском языках.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-28 12:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

PS. И никто ведь не спорит с тем, что описываемый элемент интерфейса заменил (к сожалению) столь привычную кнопку Пуск...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-11-28 14:35:54 GMT)
--------------------------------------------------

PPS. Опечатка в третьем пункте списка. Следует читать:

Settings charm = чудо-кнопка Параметры.

Alexander Kayumov
Russian Federation
Local time: 11:07
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Kl: Только Settings charm - это всё же settings, а не "Пуск" :)
5 mins
  -> Упс... Спасибо! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search