GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:42 Nov 27, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleg Lozinskiy Russian Federation Local time: 04:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +6 | обеспечить доступ в... |
| ||
5 | обезопасить вход |
| ||
4 | войти |
| ||
3 | безопасное проникновение в |
|
войти Explanation: This is bureaucrat-speak for "enter." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
безопасное проникновение в Explanation: они могут принимать необходимые меры для обеспечения безопасного проникновения в забаррикадированные помещения |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обеспечить доступ в... Explanation: imho |
| |
Grading comment
| ||