15:10 Nov 26, 2012 |
German to French translations [PRO] Marketing - Construction / Civil Engineering / Communication - langage -publicité | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Babelwurm (X) Austria Local time: 06:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | L'union fait la force |
| ||
4 | C'est l'agrégation de tous les facteurs qui compte/importe. |
| ||
3 | C'est la masse qui fait la différence. |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
C'est la masse qui fait la différence. Explanation: Mon idée spontanée sans avoir complètement saisi le contexte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
L'union fait la force Explanation: Ce n'est une découverte pour personne, mais pourquoi pas ? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Masse macht\'s C'est l'agrégation de tous les facteurs qui compte/importe. Explanation: C'est l'agrégation des facteurs qui met en exergue la plus-value marginale ; cachée. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.