EE (Pakistan)

German translation: Estero > Ausland/ ausländischer Staat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:EE (Pakistan)
German translation:Estero > Ausland/ ausländischer Staat
Entered by: Regina Eichstaedter

10:24 Nov 24, 2012
English to German translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Abkürzung
English term or phrase: EE (Pakistan)
Hallo,

ich bin mir gar nicht sicher, unter welcher Sprache ich die Frage eingeben soll ... aber da ich davon ausgehe, dass die Abkürzung etwas mit Pakistan zu tun hat, bin ich mit Englisch wohl auf der sicheren Seite.
Es geht eigentlich um eine Übersetzung IT-DE, und zwar um den italienischen Familienbogen einer pakistanischen Familie.
Dort steht:
"geboren in: Vehari (EE) Pakistan" bzw. "Lahore (EE) Pakistan" und "Multan (EE) Pakistan".
Mein erster Gedanke war natürlich, dass es sich um die Region oder Verwaltungsbezirk handelt, die heißt allerdings offensichtlich Punjab (mit Lahore als Hauptstadt).

Weiß vielleicht jemand, wofür das EE in Pakistan stehen könnte? Oder ist es am Ende doch eine italienische Abkürzung?

Vielen Dank für jede Hilfe im Voraus!
Anke Frerich
Germany
Local time: 22:47
Ausland/ ausländischer Staat
Explanation:
in Italien werden in Urkunden alle ausländischen Staaten erstmal mit EE (estero) angegeben, danach folgt der Name des jeweiligen Geburtslands.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-11-24 17:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Bei mir steht zum Beispiel dort: EE (Germania)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-11-24 18:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

EE HEISST lediglich estero, nicht "Escursionista Estero" und nicht "Estero Europeo" wie in dem Kudoz-Link von Bernd. Es BEDEUTET aber, dass das Geburtsland des Betreffenden NICHT Italien ist. Italien gibt Ausländern, die auf seinem Staatsgebiet geboren wurden, übrigens KEINESWEGS die italienische Staatsbürgerschaft! Aber das hat hier auch gar nichts mit dieser Frage zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-11-25 12:38:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

übrigens sind es nur deshalb zwei "E", weil die beiden Felder der Angabe der jeweiligen italienischen Provinz (in der sich der Geburtsort befindet) dienen, die immer mit zwei Buchstaben abgekürzt wird (AG, TO, MI usw.)
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 22:47
Grading comment
Vielen vielen Dank! Super, dass trotz falscher Spracheingabe doch noch Antworten kamen. Da hätte ich mich schwarz suchen können, ich war ja auf einem ganz anderen Dampfer! Vielen Dank auch an Bernd, habe mich letztendlich für Ausland entschieden, weil es ja sowieso schon um den Geburtsort ging. Einen schönen Sonntag allen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Ausland/ ausländischer Staat
Regina Eichstaedter
4im Ausland geboren
Bernd Albrecht


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ee (pakistan)
im Ausland geboren


Explanation:
Escursionista Estero

http://www.proz.com/kudoz/italian_to_german/law:_contracts/4...




--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-11-24 17:58:30 GMT)
--------------------------------------------------

Also nochmal ausführlich:

Englisch: EE (Pakistan)
Deutsch: im Ausland geboren (Pakistan)



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-11-24 18:00:22 GMT)
--------------------------------------------------

Zitat:

Provincia di nascita

per i nati fuori dal territorio nazionale, riportare "EE" quale provincia di nascita e indicare "nato all'estero" quale dicitura per esteso.

Bernd Albrecht
Switzerland
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  David Moore (X): You cannot possibly justify disagreeing to someone and post almost the identical answer yourself - that's not how we play it here//That I cannot know; I stand by the principle.
33 mins
  -> Indeed, David, missing point is place of birth ***born abroad*** Also, I posted first prior to reading 2nd posting stating ***abroad*** only
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ee (pakistan)
Ausland/ ausländischer Staat


Explanation:
in Italien werden in Urkunden alle ausländischen Staaten erstmal mit EE (estero) angegeben, danach folgt der Name des jeweiligen Geburtslands.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-11-24 17:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Bei mir steht zum Beispiel dort: EE (Germania)

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2012-11-24 18:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

EE HEISST lediglich estero, nicht "Escursionista Estero" und nicht "Estero Europeo" wie in dem Kudoz-Link von Bernd. Es BEDEUTET aber, dass das Geburtsland des Betreffenden NICHT Italien ist. Italien gibt Ausländern, die auf seinem Staatsgebiet geboren wurden, übrigens KEINESWEGS die italienische Staatsbürgerschaft! Aber das hat hier auch gar nichts mit dieser Frage zu tun.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2012-11-25 12:38:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

übrigens sind es nur deshalb zwei "E", weil die beiden Felder der Angabe der jeweiligen italienischen Provinz (in der sich der Geburtsort befindet) dienen, die immer mit zwei Buchstaben abgekürzt wird (AG, TO, MI usw.)

Regina Eichstaedter
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen vielen Dank! Super, dass trotz falscher Spracheingabe doch noch Antworten kamen. Da hätte ich mich schwarz suchen können, ich war ja auf einem ganz anderen Dampfer! Vielen Dank auch an Bernd, habe mich letztendlich für Ausland entschieden, weil es ja sowieso schon um den Geburtsort ging. Einen schönen Sonntag allen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bernd Albrecht: Es geht um den Bezug zum Geburtsort. Das Territorialprinzip Ius Soli („Recht des Bodens“) bezeichnet das Prinzip, nach dem ein Staat seine Staatsbürgerschaft an alle Kinder verleiht, die auf seinem Staatsgebiet geboren werden
30 mins
  -> genau, es geht um das Geburtsland, siehe oben

agree  David Moore (X)
40 mins
  -> vielen Dank!

agree  DERDOKTOR
46 mins
  -> dankeschön!

agree  Usch Pilz
2 hrs
  -> danke, Usch!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search