GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:08 Nov 21, 2012 |
French to Spanish translations [PRO] Other / conversation langage courant | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 15:07 | ||||
Grading comment
|
tanta franqueza / tanto sincerarse Explanation: suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
desahogo Explanation: otra opción |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
es ya tan dificil de mostrar sus sentimientos / poner al descubierto sus sentimientos Explanation: Dictionnaire de la langue française: déballage, nom masculin Action d'étaler au grand jour ses sentiments, ses griefs... [Familier]. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
exhibición Explanation: /: -------------------------------------------------- Note added at 50 minutes (2012-11-21 21:59:12 GMT) -------------------------------------------------- Le mot "déballage" en français a un petit côté péjoratif. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remover / desenterrar Explanation: Creo que reflejaría bien el sentido algo como: "esto supone remover/desenterrar tantas cosas que... / se me remueven tantas cosas por dentro que.../ esto remueve/desentierra tantas cosas en mí" |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
11 hrs confidence:
1 day 21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|