gingerbread decked house

Portuguese translation: casa estilo gingerbread

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gingerbread decked house
Portuguese translation:casa estilo gingerbread
Entered by: Always Learning

14:38 Nov 19, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Architecture
English term or phrase: gingerbread decked house
Contexto: descrição de casa.
Frase: The gingerbread decked house was finally theirs.
Qual o equivalente em PT do Brasil?
Always Learning
casa estilo gingerbread
Explanation:
I think you should have given more context. It can be a house made of gingerbread biscuits. Or if the text talks about a real house, I think the term
"casa estilo gingerbread" is more suitable.
gingerbread, in architecture and design, elaborately detailed embellishment, either lavish or superfluous.
Selected response from:

cmbridges
Portugal
Local time: 18:47
Grading comment
Thanks!
pt.ezine9.org/article/a-look-at-victorian-architecture-styles
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1casa de biscoito, casinha de biscoito
Salvador Scofano and Gry Midttun
4casa estilo gingerbread
cmbridges
3a casa de piso barato/vulgar
Clauwolf


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
casa de biscoito, casinha de biscoito


Explanation:
Não é literal, mas a idéia seria essa:

https://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&bav=on.2,or.r_gc.r...

https://www.google.com.br/search?hl=pt-BR&q="casa de biscoit...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 19:47
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Ataide
7 mins
  -> Obrigado! Tenha uma boa semana.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
casa estilo gingerbread


Explanation:
I think you should have given more context. It can be a house made of gingerbread biscuits. Or if the text talks about a real house, I think the term
"casa estilo gingerbread" is more suitable.
gingerbread, in architecture and design, elaborately detailed embellishment, either lavish or superfluous.


    Reference: http://www.britannica.com/EBchecked/topic/233910/gingerbread
cmbridges
Portugal
Local time: 18:47
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!
pt.ezine9.org/article/a-look-at-victorian-architecture-styles
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a casa de piso barato/vulgar


Explanation:
:) gingerbread = Superfluous or tasteless embellishment, especially in architecture.

Clauwolf
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search