contractor

Czech translation: nezávislý podnikatel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contractor
Czech translation:nezávislý podnikatel
Entered by: breadfly

21:04 Nov 19, 2012
English to Czech translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / experts
English term or phrase: contractor
Article 2 – Independent contractor
Distributor shall act as an independent contractor, purchasing the Products from xy and reselling them in its own name and on its own behalf. Distributor shall devote its best efforts for the adequate promotion, exploitation and development of sales of the Products within the Territory and shall maintain an organization sufficient to this purpose.
Distributor shall not act as an agent for xyunder this Agreement, nor shall Distributor have any right or power hereunder to act for or to bind xyin any respect.
This Agreement shall not be deemed to create any employer / employee relationship between xy and Distributor, nor any agency, franchise, joint venture or partnership relationship between the Parties.
breadfly
Local time: 17:29
nezávislý podnikatel
Explanation:
Pokud jde o prodej podle smlouvy, také možno použít termín
"nezávislá smluvní strana"
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 17:29
Grading comment
Díky Jiří,
Jiří
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1nezávislý podnikatel
Jiri Lonsky
5nezávislý dodavatel
EvaVer (X)
5nezávislý obchodník
Lenka Mandryszová


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
nezávislý dodavatel


Explanation:
také se ten článek nadepisuje "vztah nezávislého dodavatele"

EvaVer (X)
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jiri Lonsky: "contractor" funguje vzhledem k "xy" jako "purchaser/reseller". Je pak správné označit jej za dodavatele?
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nezávislý podnikatel


Explanation:
Pokud jde o prodej podle smlouvy, také možno použít termín
"nezávislá smluvní strana"

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 58
Grading comment
Díky Jiří,
Jiří

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuzka Benesova: ano, já obvykle překládám jako "nezávislá smluvní strana"
13 hrs
  -> Děkuji, Zuzko, to je také správné, ještě obecnější vyjádření
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nezávislý obchodník


Explanation:
S ohledem na kontext - obecně používám také dodavatel, ale v kontextu distributora to může vnášet do smlouvy zmatky...

Lenka Mandryszová
Czech Republic
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 61
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search