08:38 Nov 16, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 08:40 | ||||
Grading comment
|
направляет запрос Explanation: на получение... или выражает желание получать дальнейшие к.у. "выражает желание направить запрос" - по моему, уже слишком. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
изъявляет желание обратиться с запросом о Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
хочет запросить Explanation: Если компания хочет запросить дополнительные консультационные услуги |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(Если Компания) пожелает обратиться (для получения консультационных услуг в дальнейшем...) Explanation: Имхо, так лучше звучало бы |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.