Stadthof

English translation: town estate

17:25 Nov 14, 2012
German to English translations [PRO]
Art/Literary - History / Swiss history
German term or phrase: Stadthof
This is from a text for tourists about an old Swiss farmhouse:

[Der Bauernhof] wurde als Stadthof erbaut und diente Mitte 19. Jahrhundert als Armenerziehungsanstalt.

I have found just one potentially useful Google hit, according to which a "Stadthof" was a branch of a medieval monastery in a city nearby, and that it was set up to sell manufacturing and farming products. But, for some reason, I can't open the link. You can find it by entering "a stadthof is" into Google (in quotation marks).

Any more reliable help would be much appreciated! :-)
James Taylor (X)
Local time: 16:07
English translation:town estate
Explanation:
There is a definition (Wikipedia) in German in the first link. On a page of the Russian Church (second link) "Stadthof" is translated as "town estate".
Selected response from:

Katja Leubner
Germany
Local time: 17:07
Grading comment
Many thanks for the Wikipedia reference. But I would also like to thank everyone for their contributions. In the end, I decided to gloss the term, entering it as "Stadthof (a monastery-owned property in a town where, for
example, the monastery's produce would be sold). A bit of a cop-out, perhaps, but I think it'll be OK. :-)
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3town estate
Katja Leubner
4 -1monastery's point of sales
Kate Collyer
2monastery farm/free farm
Wendy Streitparth


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
town estate


Explanation:
There is a definition (Wikipedia) in German in the first link. On a page of the Russian Church (second link) "Stadthof" is translated as "town estate".


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Pfleghof
    Reference: http://russian-church.ru/english/viewpage.php?cat=moscow&pag...
Katja Leubner
Germany
Local time: 17:07
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 2
Grading comment
Many thanks for the Wikipedia reference. But I would also like to thank everyone for their contributions. In the end, I decided to gloss the term, entering it as "Stadthof (a monastery-owned property in a town where, for
example, the monastery's produce would be sold). A bit of a cop-out, perhaps, but I think it'll be OK. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Your first reference is very helpful, but it doesn't support your translation.
27 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
monastery's point of sales


Explanation:
I think this is a case where modern parlance can cover a medieval concept. If you feel the need to be more precise you could say "the monastery farm's point of sales" or "the monastery estate's point of sales".

Example sentence(s):
  • [The Farmers' House] was built as the monastery's point of sales
Kate Collyer
United Kingdom
Local time: 16:07
Specializes in field
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Helen Shiner: I don't disagree very often, but really we do need to find something akin to the medieval terminology or gloss it. Monasteries just don't have points of sale.//But it is entirely inappropriate historically.
2 hrs
  -> To my mind this *is* a gloss.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
monastery farm/free farm


Explanation:
http://www.thuringia-tourism.com/travel-hotel-holiday-tour/m...

Until the Reformation, there were not only three monasteries within the town walls of Mühlhausen but also five monastery farms. These so-called "free farms", in which the monasteries outside the town walls were run, were free from all taxes and rates, unlike the properties owned by the town's citizens.

Wendy Streitparth
Germany
Local time: 17:07
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search