aw

English translation: (weld) thickness

06:02 Nov 8, 2012
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
German term or phrase: aw
Die Verbindung des Schrankes mit der Unterkonstruktion erfolgt mittels 4 Schweißnähten, jeweils aw = 3mm mit lw = 70mm.

I would imagine lw stands for "lichte Weite", but what does "aw" stand for?
EHI (X)
Local time: 16:50
English translation:(weld) thickness
Explanation:
Laut http://pcae.de/main/download/handbucher/4h-stahl-handbuch-sc... (siehe z. B. S. 12, 18) ist aw - mit kleinem A und tiefgestelltem W - die Wandstärke (Dicke der Schweißnaht). Mit großem A wäre es die Schweißnahtfläche (siehe Teresas Quelle). lw ist die Schweißnahtlänge (keine lichte Weite).
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:50
Grading comment
Thanks Steffen
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(weld) thickness
Steffen Walter
4 -2Anschlusswert
Apurva Barve
4 -2Auxiliary winding
Salih YILDIRIM
Summary of reference entries provided
S.u.
Teresa Reinhardt

Discussion entries: 4





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Anschlusswert


Explanation:
AW- Anschlusswert

Text:
Der Leistungspreis ist das von der abgenommenen Wärmemenge unabhängige Entgelt für die
an der Übergabestelle von der job bereitgestellte Leistung. Er richtet sich nach dem vertraglich
vereinbarten Anschlusswert (AW) in Kilowatt des zu versorgenden Grundstückes/Gebäudes.


    Reference: http://www.stadtwerke-jena.de/fileadmin/stadtwerke-jena.de/P...
Apurva Barve
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in MarathiMarathi
Notes to answerer
Asker: No, sorry, this has something to do with weld seams


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Teresa Reinhardt: es geht hier um Schweißnähte!
1 hr

disagree  Coqueiro: mm ≠ kW
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(weld) thickness


Explanation:
Laut http://pcae.de/main/download/handbucher/4h-stahl-handbuch-sc... (siehe z. B. S. 12, 18) ist aw - mit kleinem A und tiefgestelltem W - die Wandstärke (Dicke der Schweißnaht). Mit großem A wäre es die Schweißnahtfläche (siehe Teresas Quelle). lw ist die Schweißnahtlänge (keine lichte Weite).

Steffen Walter
Germany
Local time: 16:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 131
Grading comment
Thanks Steffen

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro
4 mins

agree  Kim Metzger
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
Auxiliary winding


Explanation:
Imho

http://www.acronymfinder.com/Aviation-Week-&-Space-Technolog...

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 10:50
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Dicke der Schweißnaht
1 min

disagree  Coqueiro: keinerlei Bezug zum Kontext + falsche Sprache
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: S.u.

Reference information:
Siehe http://www.frilo.eu/tl_files/frilo/pdf/de/pdf_doku/ST5.pdf zur Erklärung von Aw (Schweißnahtfläche) und lw (nicht lichte Weite!)

Teresa Reinhardt
United States
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Steffen Walter: Die Quelle hatte ich auch gefunden, aber erstens stimmt die Millimeterangabe dann nicht (bei einer Fläche müssten es Quadratmillimeter sein), und zweitens taucht das A dort als Großbuchstabe auf (hier in der Frage dagegen in Kleinschreibung).
15 mins
agree  Coqueiro: mit kleinem "a": Nahtdicke
27 mins
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search