repère

English translation: reference point

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:repère
English translation:reference point
Entered by: Isabelle Barth-O'Neill

14:56 Nov 7, 2012
French to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
French term or phrase: repère
dans cette phrase, quel mot utiliseriez-vous ?

une partie de la population de xxxx a dû se réfugier chez des parents pendant quelques mois, ce qui a engendré des séparations familiales, des tensions et des ruptures dans le réseau social. La perte des repères a été forte pour les personnes, et la résilience sociale a été entravée dans des moments essentiels de possibilité de récupération et de ritualisation des évènements.

Merci
Isabelle Barth-O'Neill
Local time: 15:42
reference point
Explanation:
"La perte des repères ..."
=>
"The loss of reference points ..."



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-07 17:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

A sample:
" The Dissolution of Ego and Loss of Reference Points
The ego knows itself because of what is around it. That's how egos work. That's the essence of duality. There is me and there is the other (everything else). ..."
[http://www.spiritualawakeningprocess.com/2011/04/dissolution...]
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 15:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7disorientation
B D Finch
4 +2reference point
Daryo
4 +1family bearings
Jane F


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
family bearings


Explanation:
that's what I understand in this context

Jane F
France
Local time: 16:42
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Pascale van Kempen-Herlant: I don't know about "bearings" but in any case not necessarily "family". La phrase mentionne "séparations familiales + des tensions + des ruptures dans le réseau social".
8 mins
  -> the previous sentence mentions 'séparations familiales' so it seems logical.

agree  Sheila Wilson: certainly family something: support or identity might work, too. It's one of my favourite French words - so useful, but so hard to translate!
22 mins

neutral  Daryo: only "bearings" as the ST also mentions "... des tensions et des ruptures dans le réseau social ..."
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
disorientation


Explanation:
I'd use "disorientation" to translate the whole phrase "perte de repères".

B D Finch
France
Local time: 16:42
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
7 mins
  -> Thanks Phil

agree  Alison Sparks (X)
8 mins
  -> Thanks Alison

agree  Sheila Wilson: I actually prefer that :)
11 mins
  -> Thanks Sheila

agree  corina hancianu
41 mins
  -> Thanks Corina

agree  Carol Gullidge
1 hr
  -> Thanks Carol

agree  Marie Jackson
1 hr
  -> Thanks Marie

agree  Nikki Scott-Despaigne
2 hrs
  -> Thanks Nikki
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
reference point


Explanation:
"La perte des repères ..."
=>
"The loss of reference points ..."



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-11-07 17:19:33 GMT)
--------------------------------------------------

A sample:
" The Dissolution of Ego and Loss of Reference Points
The ego knows itself because of what is around it. That's how egos work. That's the essence of duality. There is me and there is the other (everything else). ..."
[http://www.spiritualawakeningprocess.com/2011/04/dissolution...]

Daryo
United Kingdom
Local time: 15:42
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Yes, this is another possibility.
34 mins
  -> Thanks!

agree  Anne R: I thought one can say "reference marks" in English? e.g.: the author brushes here the portrait of a Western man having lost all his reference marks, mislaid in a South-East Asia .....
3 days 14 mins
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search