on all the shares conferring that right.

Russian translation: см. ниже

22:31 Nov 6, 2012
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: on all the shares conferring that right.
Здраввствуйте, не очень понятна концовка предложения, подскажите, пожалуйста!
в уставе компании про голосование


by a Member or Members holding shares in the Company conferring a right to vote at the Meeting being shares on which an aggregate sum has been paid up equal to not less than one-tenth of the total sum paid up on all the shares conferring that right.

Спасибо
Olga Basova
Russian Federation
Local time: 06:47
Russian translation:см. ниже
Explanation:
…одним или несколькими Участниками из числа владельцев акций Компании, предоставляющих владельцам право голосовать на Собрании, совокупная уплаченная сумма по которым составляет не менее 1/10 от общей суммы, уплаченной по всем акциям, которые предоставляют их владельцам указанное право.

Имхо, как и обычно.

P.S. Надеюсь, теперь «концовка предложения» (и не только) будет чуть более понятной. :-)
Selected response from:

Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 06:47
Grading comment
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5смотрите ниже...
sleyzerzon
5см. ниже
Yelena Pestereva
4см. ниже
Andrei Mazurin
4по всем акциям с такими правами
Vladimir Kl


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
смотрите ниже...


Explanation:
акции в компании, предоставляющие определённые права их держателям (владельцам). Здесь, похоже, говорится о 10% или более от всех таких акций

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2012-11-06 22:38:16 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь речь о праве голоса, надеюсь Вы это и без меня уловили.

sleyzerzon
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
…одним или несколькими Участниками из числа владельцев акций Компании, предоставляющих владельцам право голосовать на Собрании, совокупная уплаченная сумма по которым составляет не менее 1/10 от общей суммы, уплаченной по всем акциям, которые предоставляют их владельцам указанное право.

Имхо, как и обычно.

P.S. Надеюсь, теперь «концовка предложения» (и не только) будет чуть более понятной. :-)


Andrei Mazurin
Russian Federation
Local time: 06:47
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1720
Grading comment
спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см. ниже


Explanation:
...владеющими акциями, предоставляющими право проголосовать на данном Собрании, если общая сумма, уплаченная по этим акциям, составляет не менее одной десятой от общей суммы, уплаченной по всем акциям, предоставляющим это право.

Yelena Pestereva
Israel
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 719
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
по всем акциям с такими правами


Explanation:
Речь идёт о голосующих акциях в данном конкретном мероприятии (собрании).

Vladimir Kl
Russian Federation
Local time: 06:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search