ознакомительная практика

Spanish translation: PRÁCTICAS DE FAMILIARIZACIÓN

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:ознакомительная практика
Spanish translation:PRÁCTICAS DE FAMILIARIZACIÓN
Entered by: Lyubov Kucher

21:36 Nov 6, 2012
Russian to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
Russian term or phrase: ознакомительная практика
Как лучше перевести "ознакомительная практика" (в приложении к диплому)
Vera8
PRÁCTICAS DE FAMILIARIZACIÓN
Explanation:
как вариант:

http://148.231.130.200/portal/index.php?option=com_content&t...

A raíz de la certificación de la Licenciatura en Turismo por el Consejo Nacional para la Calidad de la Educación Turística, A. C. (CONAET, 2006), definimos las Prácticas de Familiarización, como las que se realizan por medio de visitas a establecimientos del sector turístico, visitas de campo en lugares de patrimonio cultural y natural, tomando en consideración los objetivos de las materias que se están cursando en el momento y los trabajos son coordinados por docentes especializados



--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2012-11-06 22:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Programa de Prácticas de Familiarización

https://sites.google.com/site/cetis38hoteleria/inicio/practi...


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2012-11-06 22:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

En un primer año el alumno visita las entidades jurídicas en una práctica de familiarización.

http://www.eumed.net/rev/ced/10/jaor.htm

Selected response from:

Lyubov Kucher
Spain
Local time: 18:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2PRÁCTICAS DE FAMILIARIZACIÓN
Lyubov Kucher
4 +1Prácticas
María Perales
4Práctica inicial
Tatiana Voloshchuk


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Prácticas


Explanation:
Con poner solo prácticas es suficiente.

:-)

María Perales
Spain
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guadalupe Cáceres (X)
12 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
PRÁCTICAS DE FAMILIARIZACIÓN


Explanation:
как вариант:

http://148.231.130.200/portal/index.php?option=com_content&t...

A raíz de la certificación de la Licenciatura en Turismo por el Consejo Nacional para la Calidad de la Educación Turística, A. C. (CONAET, 2006), definimos las Prácticas de Familiarización, como las que se realizan por medio de visitas a establecimientos del sector turístico, visitas de campo en lugares de patrimonio cultural y natural, tomando en consideración los objetivos de las materias que se están cursando en el momento y los trabajos son coordinados por docentes especializados



--------------------------------------------------
Note added at 27 minutos (2012-11-06 22:04:13 GMT)
--------------------------------------------------

Programa de Prácticas de Familiarización

https://sites.google.com/site/cetis38hoteleria/inicio/practi...


--------------------------------------------------
Note added at 29 minutos (2012-11-06 22:06:11 GMT)
--------------------------------------------------

En un primer año el alumno visita las entidades jurídicas en una práctica de familiarización.

http://www.eumed.net/rev/ced/10/jaor.htm



Lyubov Kucher
Spain
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Makeeva: Похоже на то
10 hrs
  -> Наталия, огромное спасибо за поддержку!

agree  Maria Popova: Согласна, в наших вузах ознакомительная и непосредственно "практическая" практика - разные вещи, следовательно эту разницу нужно отразить.
12 hrs
  -> Мария, огромное спасибо за поддержку!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Práctica inicial


Explanation:
Предлагаю такой вариант перевода. В планах медицинского университета и перечне предметов она числится именно так:
Profesionalismo y practica inicial (Universidad de Valparaíso).
На мой взгляд, необходимо специализировать какая именно практика, так как бывают разные. Во время моей учебы в универитете их было 4 и все назывались по-разному, но не обобщались, а детализировались.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-06 23:34:09 GMT)
--------------------------------------------------

REGISTRO DE EXPERIENCIAS Y PRACTICA INICIAL I
http://www.facso.uchile.cl/carreras/4994/educacion-parvulari...

Tatiana Voloshchuk
Spain
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search