GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:41 Nov 5, 2012 |
Italian to English translations [PRO] Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lara Barnett United Kingdom Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | Ineffable |
| ||
5 +1 | impalpable |
| ||
4 | undefinable / impossible to define |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
undefinable / impossible to define Explanation: Ciao! Ho pensato a 2 opzioni possibili. Brazil, simply undefinable! Brazil, impossible to define! Che ne pensi? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
impalpable Explanation: a perfectly common word in English. -------------------------------------------------- Note added at 11 hrs (2012-11-06 08:13:06 GMT) -------------------------------------------------- (with a completely different meaning from "ineffable") |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Ineffable Explanation: "Ineffable adjective 1. incapable of being expressed or described in words; inexpressible: ineffable joy. 2. not to be spoken because of its sacredness; unutterable: the ineffable name of the deity." http://dictionary.reference.com/browse/ineffable?s=t -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2012-11-06 20:25:35 GMT) -------------------------------------------------- I think a literal translation such as impalpable would have a rather serious tone for the style of this phrase - in English. |
| |
Grading comment
| ||