GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 Nov 5, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / International politics | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: hassan zekry Local time: 22:42 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | يمكنه تحديد معالم / تهيئة / إرساء معالم |
| ||
3 | قد يكون إيذانا بمرحلة جديدة |
|
يمكنه تحديد معالم / تهيئة / إرساء معالم Explanation: يمكنه تحديد معالم / تهيئة / إرساء معالم عصراً جديداً |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
قد يكون إيذانا بمرحلة جديدة Explanation: Or قد يكون بداية منعطف جديد في التاريخ the context suggest shades of negative meaning that my second option manifests. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.