"Handgrip"

Portuguese translation: empunhadura

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"Handgrip\"
Portuguese translation:empunhadura
Entered by: Sergio Nei Medina Mendes

01:24 Nov 5, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / To adjust the volume and threshold values for the hadngrip, wrist and forearm.
English term or phrase: "Handgrip"
Prezados colegas,

Gostaria de saber qual seria a tradução mais adequada para a tradução da palavra "handgrip" que aparece mais de 30 vezes em uma tradução de um manual de máquina de fazer fisioterapia, que estou traduzindo. Aqui no Brasil essa palavra é empregada para denominar dispositivos empregados para fazer exercícios com as mãos, mas não se traduz. Essa máquina de fisioterapia, que usa um computador tem um cabo para os pacientes fazerem exercícios, que funciona como se eles estivesse em um jogo de computador. Nos dicionários há várias denominações para "handgrip' como alça, cabo e punho. A aparência desse "handgrip" é a de um "cabo" na posição vertical, mas não acho boa essa tradução. Punho seria interessante, porque as serras em geral têm esse mesmo cabo, só que colocado na posição lateral e têm essa denominação, mas no texto que estou traduzindo já existe essa palavra "cuff" que também quer dizer punho e se eu traduzisse dessa forma poderia fazer confusão para o leitor.
Aí estão alguns dos trechos em que aparece a palavra "handgrip" que estou tentando traduzir:

"To adjust the volume and threshold values for the handgrip, wrist and forearm"
"The patient has to make the dog jump over the mushrooms and thereby collect the precious stones by pressing the handgrip."
" To shoot, the patient has to move his arm in the frontal plane and press the handgrip. After 7 ammunition rounds (bottom side) the patient must reload the gun by a pronation/ supination of the hand."

Muito obrigado,

Sergio Medina
Sergio Nei Medina Mendes
Brazil
Local time: 12:32
empunhadura
Explanation:
dicionário do idioma inglês [handgrip] # traduzir [handgrip]
pt.w3dictionary.org/index.php?q=handgrip
handgrip. handgrip punho, empunhadura. pt • #282413 • wrdnet-dictionary. handgrip. handgrip n: o apêndice de um objeto que foi concebido para ser realizado ...

www.ccmdobrasil.com.br/.../...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
ajuste a empunhadura para uma posição e altura confortáveis. 2. Aperte o pino de fixação, até que a empunhadura esteja segura. 1. Pressione os dois botões ...
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:32
Grading comment
Olá Salvador,

Mais uma vez valeu a sua ajuda, desta vez para a tradução do termo "handgrip" para o texto de manual de máquina de fisioterapia" em que estou trabalhando no momento.

Obrigado,

Sergio Medina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4empunhadura
Salvador Scofano and Gry Midttun
3manopla
Ivanete Martins Mastroberardino
3pega
Elisabete Mota


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"handgrip"
empunhadura


Explanation:
dicionário do idioma inglês [handgrip] # traduzir [handgrip]
pt.w3dictionary.org/index.php?q=handgrip
handgrip. handgrip punho, empunhadura. pt • #282413 • wrdnet-dictionary. handgrip. handgrip n: o apêndice de um objeto que foi concebido para ser realizado ...

www.ccmdobrasil.com.br/.../...
Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
ajuste a empunhadura para uma posição e altura confortáveis. 2. Aperte o pino de fixação, até que a empunhadura esteja segura. 1. Pressione os dois botões ...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1388
Grading comment
Olá Salvador,

Mais uma vez valeu a sua ajuda, desta vez para a tradução do termo "handgrip" para o texto de manual de máquina de fisioterapia" em que estou trabalhando no momento.

Obrigado,

Sergio Medina
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"handgrip"
manopla


Explanation:
Equipamento de radiofrequência que permite realizar diversos tratamentos faciais e corporais com um só aparelho, de forma indolor e não-invasiva. Vem com 3 manoplas de 10mm, 35 mm e uma hexapolar com 72mm. Todas equipadas com eletrodos revestidos com a tecnologia

http://www.qualityderm.com.br/qualityderm/Portugues/detProdu...


A manopla é revestida de espuma, oferecendo mais conforto e segurança durante a execução do exercício.
http://www.smafisioterapia.com.br/produto.php?idCategoria=50...

Ivanete Martins Mastroberardino
Local time: 12:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
\\\"handgrip\\\"
pega


Explanation:
Em português de Portugal a tradução correcta seria "pega" ou "punho":

http://www.infopedia.pt/ingles-portugues/handgrip

Não tenho a certeza se em português do Brasil esta tradução faz sentido. Eu penso que compreendi a sua explicação, e se fosse para português de Portugal eu traduziria como acima indicado...


    Reference: http://www.infopedia.pt
Elisabete Mota
Germany
Local time: 17:32
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search