расходы по уплате госпошлины по иску

French translation: frais de justice et/ou dépens

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:расходы по уплате госпошлины по иску
French translation:frais de justice et/ou dépens
Entered by: karina burca

11:35 Oct 31, 2012
Russian to French translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / расходы по уплате госпошлины по иску
Russian term or phrase: расходы по уплате госпошлины по иску
Постановлением Девятого арбитражного апелляционного суда от ........... года решение суда
первой инстанции изменено, с ......." в пользу ........взысканы ..
руб. .. коп. долга и..... руб. процентов за пользование чужими денежными средствами, а
также расходы по уплате госпошлины по иску в размере .... руб. .... коп
karina burca
Local time: 15:23
frais de justice et/ou dépens
Explanation:
D'après le contexte, il n'est pas clair pour moi s'il s'agit des dépens ou autres frais de justice. Ou il est possible qu'il s'agisse des 2. Voir les définitions ci-dessous.
Selected response from:

Muriel Ecuer
Local time: 14:23
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1frais de justice et/ou dépens
Muriel Ecuer


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
frais de justice et/ou dépens


Explanation:
D'après le contexte, il n'est pas clair pour moi s'il s'agit des dépens ou autres frais de justice. Ou il est possible qu'il s'agisse des 2. Voir les définitions ci-dessous.

Example sentence(s):
  • En droit, les dépens sont les sommes rendues nécessaires par le déroulement du procès (instances, actes, procédure, mais pas les autres frais exposés à l'occasion du procès, tels que les frais d'avocats, visés à l'article 700 du code de procédu
  • Les frais non compris dans les dépens : ce sont les frais dits irrépétibles car ils ne peuvent pas être répétés (restitués) car ils ne sont pas "juridiquement indispensables". La loi prévoit (article 700 du code de procédure civile) que le juge

    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/D%C3%A9pens
    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Proc%C3%A9dure_civile_en_France
Muriel Ecuer
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Cartlidge: plutôt frais de justice
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search