rosace Lyonnaise

Spanish translation: rosetón lionés

16:50 Oct 29, 2012
French to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / menú de un restaurante
French term or phrase: rosace Lyonnaise
en la carta de un restaurante, en las entradas, aparece:

Crème brulée au foi gras
Rosace Lyonnaise
Pommes de terre et saucisson lyonnais tiède, mesclun vinaigrette

No sé cómo poner "rosace Lyonnaise" rosetón lionés?? espero que puedan ayudarme es muy urgente gracias
chano
Spanish translation:rosetón lionés
Explanation:
Habitualmente se utiliza la palabra "rosace" cuando se disponen los ingredientes en forma de flor, tipo las patatas o las manzanas. En este caso, no estoy segura de que ingredientes se trata.
Selected response from:

danishka37
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3rosetón lionés
danishka37
1rosetón de patatas à la lyonnaise
Noni Gilbert Riley


Discussion entries: 2





  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rosetón lionés


Explanation:
Habitualmente se utiliza la palabra "rosace" cuando se disponen los ingredientes en forma de flor, tipo las patatas o las manzanas. En este caso, no estoy segura de que ingredientes se trata.

danishka37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
rosetón de patatas à la lyonnaise


Explanation:
Primero, creo que deberías consultar! Podría ser cualquier cosa a la lionesa, pero las patatas son las más corrientes, y tb se prestan a servirse en redondo (como todo hoy día, parece ser!).

He optado por el nombre híbrido porque lionesa me suena raro, qué quieres que te diga, y el híbrido es muy frecuente en las cartas.


http://www.gastronomiaycia.com/2011/07/30/a-la-lionesa/

Noni Gilbert Riley
Spain
Local time: 04:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search