jambes civiles

English translation: civil struts

16:22 Oct 23, 2012
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
French term or phrase: jambes civiles
"Près de 200 personnes, issues des Unités Opérationnelles Jambes Civiles, Moyens communs et de façon partielle, Equipements, seront les acteurs de la démarche lancée."

My efforts to search for other occurrences of "Jambes Civiles" have led nowhere as nearly all search results point to job offers in an "unité opérationnelle jambes civiles". Does this refer to some kind of civilian (i.e. non-military) labor?
Brandie Brunner
United States
English translation:civil struts
Explanation:
If you Google all these phrases, you find that they're divisions of Messier-Bugatti Dowty, a company that makes aircraft landing gear. A "jambe" is a strut in this context (though I don't know whether that's what the company calls it), and "civile" means for civil aircraft.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Unfortunately, the client never provided any response or confirmation regarding this term. However, if silence = consent, then this was a winner. Thank you for your assistance.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1civil struts
philgoddard


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
civil struts


Explanation:
If you Google all these phrases, you find that they're divisions of Messier-Bugatti Dowty, a company that makes aircraft landing gear. A "jambe" is a strut in this context (though I don't know whether that's what the company calls it), and "civile" means for civil aircraft.

Example sentence(s):
  • http://www.ut.ngb.army.mil/clp/linguists/fbis/french/frtj.htm
  • http://en.wikipedia.org/wiki/Messier-Bugatti-Dowty
philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46
Grading comment
Unfortunately, the client never provided any response or confirmation regarding this term. However, if silence = consent, then this was a winner. Thank you for your assistance.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew: Good logic. [e.p. Seems "strut" is also another name used for a flying club section]
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search