micromanage

Greek translation: Διευθύνω με υπερβολικά αυστηρό έλεγχο και προσήλωση σε ασήμαντες λεπτομέρειες ή ζητήματα.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:micromanage
Greek translation:Διευθύνω με υπερβολικά αυστηρό έλεγχο και προσήλωση σε ασήμαντες λεπτομέρειες ή ζητήματα.
Entered by: Ioanna Daskalopoulou

14:51 Oct 23, 2012
English to Greek translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: micromanage
I don’t like the extra attention; why are you trying to micromanage me?
SGOUZA
Local time: 21:03
Διευθύνω με υπερβολικά αυστηρό έλεγχο και προσήλωση σε ασήμαντες λεπτομέρειες ή ζητήματα.
Explanation:
Επίσης υφίσταται και το μικρο-διοικώ.

Πηγή: Λεξικό Ι.Χρυσοβιτσιώτη
Selected response from:

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 21:03
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Διευθύνω με υπερβολικά αυστηρό έλεγχο και προσήλωση σε ασήμαντες λεπτομέρειες ή ζητήματα.
Ioanna Daskalopoulou
4 +2υπερεποπτεύω/εποπτεύω υπερβολικά(χειραγωγώ)
bol.b.
4 +1κουμάντο / κουμαντάρω
Kyriacos Georghiou
4 +1μικρομανατζάρω (-άρισα. -άρω)
Andras Mohay (X)
4ασκώ υπερβολικά στενό έλεγχο
Effie Simiakaki (X)
4διευθύνω με αυστηρά στενό διαχειριστικό έλεγχο
transphy
3 +1(Γιατί) πας να μου κάνεις τον κηδεμόνα;
Savvas SEIMANIDIS
3πατρονάρω
gkarapapa


Discussion entries: 9





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ασκώ υπερβολικά στενό έλεγχο


Explanation:
...Γιατί προσπαθείς να μου ασκήσεις τόσο στενό έλεγχο;...
Έτσι θα το απέδιδα.


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/micromanage
    Reference: http://www.businessdictionary.com/definition/micromanagement...
Effie Simiakaki (X)
Greece
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Greek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Το αλλάζω επειδή είδα στη συνέχεια ότι πρόκειται μάλλον για άλλου είδους κείμενο, μη επαγγελματικό. Αν κάνω λάθος, θα επανέλθω.
2 days 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
πατρονάρω


Explanation:
Με βάση το δεύτερο ορισμό που έδωσε στην απάντησή της η Effie.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2012-10-23 15:12:53 GMT)
--------------------------------------------------

Δηλαδή "γιατί με πατρονάρεις;" ή "γιατί πας να με πατρονάρεις;".

gkarapapa
Local time: 21:03
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Διευθύνω με υπερβολικά αυστηρό έλεγχο και προσήλωση σε ασήμαντες λεπτομέρειες ή ζητήματα.


Explanation:
Επίσης υφίσταται και το μικρο-διοικώ.

Πηγή: Λεξικό Ι.Χρυσοβιτσιώτη

Ioanna Daskalopoulou
Greece
Local time: 21:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  D. Harvatis
2 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ!

agree  Peter Close
20 hrs
  -> Thank you very much. Have a good afternoon.

agree  Assimina Vavoula: Καλημέρα, Ιωάννα.
1 day 13 hrs
  -> Kαλημέρα Ασημίνα καλή δουλειά!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
υπερεποπτεύω/εποπτεύω υπερβολικά(χειραγωγώ)


Explanation:
πρόκειται για την υπερβολική εποπτεία εκπαιδευομένων/υπαλλήλων
'...Για αρχή, αποφύγετε το micromanaging, αποφύγετε δηλαδή την διαρκή εποπτεία των υπαλλήλων σας. Αντί αυτού, παραχωρήστε στους εργαζομένους σας ελευθερία ώστε να εξαντλήσουν το ταλέντο τους στη δουλειά...'
http://www.capital.gr/tax/news_tax.asp?id=1266659

Τώρα επειδή πρόκειται για διάλογο
εαν θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε απλή γλώσσα,πλην ελληνική , θα μπορούσε να αποδοθεί
'δεν χρειάζομαι ιδιαίτερη σημασία . Δεν σου φαίνεται ότι με παρα-εποπτεύεις΄(λαϊκή καθομιλουμένη)(μόνον εκφραστική ισοδυναμία)
'ή 'γιατί προσπαθείς να με χειραγωγήσεις;'


http://www.google.gr/search?q=γοογλε γρ&ie=utf-8&oe=utf-8&aq...

αποφυγή σφαλμάτων χειραγώγησης...'
http://users.sch.gr/ikomninou/pee_ppt.pdf


pdf p.44
που οδηγούν στην χειραγώγηση υπαλλήλου /εκπαιδευομένου
'...οδηγούν τους εκπαιδευομένους στην αίσθηση της χειραγώγησης και όχι της ελευθερίας...'
http://blogs.sch.gr/notasiako/files/2011/04/book_1_adults.pd...


ανεξάρτητοι και αντιστέκονται στη χειραγώγηση: ενεργούν, προσέχουν και (αν το ...'
http://www.google.gr/search?q=γοογλε γρ&ie=utf-8&oe=utf-8&aq...


'...like all micro management tactics...'
Don't micro-manage. Micro-management is the biggest deterrent there is to learning and productivity. Formal monthly evaluations of newly hired employees are unnecessary stressors that alienate. Like all micro-management tactics, it sends the signal of a lack of confidence in the trainee's capabilities. Micro-managing sends many trainees out the door!...'
http://www.wikihow.com/Train--New-Employees
Ads by Google

υπερεποπτεια πολιτών

http://www.google.gr/#hl=en&sclient=psy-ab&q=υπερεποπτεία πρ...

bol.b.
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eleni Bouchli
1 hr
  -> thank you!

agree  Savvas SEIMANIDIS
3 days 8 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
κουμάντο / κουμαντάρω


Explanation:
As in:
Γιατί προσπαθείς να κάνεις κουμάντο στη ζωή μου?

Kyriacos Georghiou
Cyprus
Local time: 21:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Savvas SEIMANIDIS: Έκφραση εύστοχα και γλαφυρά προσαρμοσμένη στην λογοτεχνική υφή του αγγλικού κειμένου. Καλημέρα Κυριάκο κι ένα θερμό χαιρετισμό στους αδελφούς μας της Κύπρου!
6 days
  -> Ευχαριστώ Σάββα για τα καλά σου λόγια και τους χαιρετισμούς σου. Οι τεκμηριωμένες εισηγήσεις σου είναι μια απόλαυση. Νάσαι καλά
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
μικρομανατζάρω (-άρισα. -άρω)


Explanation:
Έτσι λέγεται, φίλτατοι.

καλύτερη πιθανότητα επιτυχίας ίσως λοιπόν να βρίσκεται σε ένα πολιτικό σύστημα που δεν θα μικρομανατζάρει τους πολίτες, αλλά θα τους ...

.. μπορείς να βγάλεις πάνω από χρονιά έτσι. Τους χάνεις τους ποδοσφαιριστές. Εμένα από αυτά που διαβάζω, ο Φερρέρ μου δίνει δείγματα ότι μικρομανατζάρει.

Περιφράζειν ου εστιν μεταφράζειν, που λένε οι σοφοί.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-23 16:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

Πού αποσκοπεί το micromanagement ;
http://www.greekbdsm.com/archive/index.php/t-694.html
Στην δουλειά, το να μικρομανατζάρω σημαίνει ότι παράλληλα με τις δικές μου ασχολίες ασχολούμαι και με τις εργασίες αυτών που δουλεύουν ...
Ξένοι είναι πιθανώς οι σχεδιαστές της δολοφονικής επίθεσης κατά του Μανώλη Γλέζου και του Μίκη Θεοδωράκη στο Σύνταγμα. Ξένοι «μικρομανατζάρουν» την ελληνική πολιτική
και τα media, ξένοι λέγεται ότι έχουν ήδη εγκαταστήσει στη χώρα «επιχειρησιακές ομάδες» για «κατάλυση πολιτικών γεγονότων»
dora_salonica. 18-01-12, 21:11. Δεν θα έκανα σχέση με άνθρωπο ο οποίος χρειάζεται να μικρομανατζάρεται. Είναι άλλο πράγμα να ασχολείσαι ...



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-10-23 17:39:15 GMT)
--------------------------------------------------

χειραγωγώ τους πολίτες = manipulate citizens

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-10-23 18:11:19 GMT)
--------------------------------------------------

Leadership consultant Jodi Caroll expounds on this perspective. She says the term micro-management “was coined decades ago by employees who felt overly controlled by their managers.” It is now used in a “derogatory fashion to insult a boss that is breathing down your neck.” Autocratic leadership is highly desirable in crisis situations when quick decisions are necessary, says Carroll.

http://www.thehighcalling.org/leadership/micromanagement-lea...

Andras Mohay (X)
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Effie Simiakaki (X): respect...by the way, "ουκ εστιν".......(see above)
45 mins
  -> Ευχαριστώ και συμφωνώ. Για να δικαιολογηθώ, οι... σοφοί είναι η... ταπεινότης μου.

neutral  transphy: BUT ' μικρομανατζάρω ' is Greeklish, half Greek, for that matter, too. .
1 day 8 hrs
  -> Είναι εντελώς "μη Greek" (το micro- είναι πλέον αγγλική ρίζα) και τι μ' αυτό; Η αντικατάσταση με κοινούς όρους (π.χ. χειραγωγώ) ή η φλύαρη περίφραση δεν λύνει το πρόβλημα.

neutral  Nadia-Anastasia Fahmi: Το αλλάζω επειδή είδα στη συνέχεια ότι πρόκειται μάλλον για άλλου είδους κείμενο, μη επαγγελματικό. Αν κάνω λάθος, θα επανέλθω. Συγνώμη, Αντράς, ξέρεις ότι δεν το συνηθίζω.
2 days 18 hrs
  -> Ναι, μη επαγγελματικό, αλλά με μια άχρωμη και άοσμη περίφραση θα χαθεί η νοστιμιά του (επαγγελματικοφανούς και στα Αγγλικά όρου) micromanage.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
διευθύνω με αυστηρά στενό διαχειριστικό έλεγχο


Explanation:
As another proposition

--------------------------------------------------
Note added at 1 day9 hrs (2012-10-25 00:06:19 GMT)
--------------------------------------------------

Can we not make a NEW word, wholy Greek, no matter what was referred to before??
Such as ' ΜΙΚΡΟΔΙΕΥΘΥΝΩ' ?????

transphy
Local time: 19:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Γιατί) πας να μου κάνεις τον κηδεμόνα;


Explanation:
Εφαρμόζοντας μία βασική αρχή του μεταφραστικού έργου : σκοπός δεν είναι η αναζήτηση ετυμολογικής ή μορφολογικής συγγένειας. Σκοπός είναι η επιλογή του όρου ή της εκφράσεως που θα αποδόσει την ιδιαίτερη έννοια του όρου του αρχικού κειμένου, συναρτήσει των προθέσεων, των συναισθημάτων, των κοινωνικών και πολιτιστικών καταβολών του ομιλητού ή της ομιλήτριας και των ιδιαιτέρων σχέσεων μεταξύ των συνομιλητών : εμπιστοσύνη ή καχυποψία; αυτονομία ή εξάρτηση; σοβαρό ή ειρωνικό ύφος; κλπ.

Εάν λοιπόν πάρουμε τη θέση του προσώπου το οποίο προφέρει αυτή την ερώτηση-διαμαρτυρία, τι θα λέγαμε, ως μέσος έλληνας ή ως μέση ελληνίδα σε κάποιο άτομο το οποίο, προφανώς, ανήκει στο οικείο μας περιβάλλον, οικογενειακό, φιλικό, επαγγελματικό;... Εάν θέλατε, π.χ. να προσάψετε στη μάνα σας ότι διατηρεί ακόμη την τάση να θέλει να ελέγχει τη ζωή σας και να σας ''περνάει'' τη γνώμη της ευθέως ή πλαγίως, τί θα της λέγατε; ''Γιατί προσπαθείς να με μικρομανατζάρεις; να με πατρονάρεις ;...'' Ας εξετάσουμε το ζήτημα και λίγο σαν θεατρικοί συγγραφείς...


Savvas SEIMANIDIS
France
Local time: 20:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia-Anastasia Fahmi: Αφού είδα ότι πρόκειται για λογοτεχνικό έργο, συμφωνώ απόλυτα μαζί στη συγκεκριμένη περίπτωση. Καλημέρα Σάββα!
13 hrs
  -> Ευχαριστώ πολύ Νάντια !Καλο απόγευμα.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search