O MESMO MOTIVO PARA DE DESTRUIR IMPEDE DE AJUDAR.

English translation: the very same reason used to destroy prevents you from helping.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:O MESMO MOTIVO PARA DE DESTRUIR IMPEDE DE AJUDAR.
English translation:the very same reason used to destroy prevents you from helping.
Entered by: Mary Palmer

20:57 Oct 21, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: O MESMO MOTIVO PARA DE DESTRUIR IMPEDE DE AJUDAR.
I will tell you, this translation is giving me a headache... can anyone please help with this? Thanks!


PRIMEIRAMENTE A BARREIRA DO DINHEIRO, GASTOS, POIS LOGO SE PENSA QUE AJUDAR O MEIO AMBIENTE É SINÔNIMO DE GASTAR DINHEIRO, OU SEGUNDO QUE O MESMO SEJA SINÔNIMO DE PERDER TEMPO, INFELIZMENTE, SE PERDE TEMPO DEIXA DE HAVER GANHO DE DINHEIRO, OU SEJA, **O MESMO MOTIVO PARA DE DESTRUIR IMPEDE DE AJUDAR.***
Mary Palmer
United States
Local time: 00:34
the very same reason used to destroy prevents you from helping.
Explanation:
Acho que deveria ser "o mesmo motivo para destruir...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:34
Grading comment
Thanks Marlene!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4the very same reason used to destroy prevents you from helping.
Marlene Curtis
4the reason for destroying also means that assistance cannot be given
Mark Robertson


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the very same reason used to destroy prevents you from helping.


Explanation:
Acho que deveria ser "o mesmo motivo para destruir...

Marlene Curtis
United States
Local time: 23:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 583
Grading comment
Thanks Marlene!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Robertson: 1. or rather "reason for destroying"? 2. "To" is fine but, my query concerned the verb "used". The reason did not destroy anything.
15 mins
  -> both .../The only real reason to destroy old emails is to avoid liability and future ... Mr. Myler's electronic copy had been lost “in a hardware failure
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the reason for destroying also means that assistance cannot be given


Explanation:
I am still at a loss to understand how the source phase makes sense within the overall context, but the proposed translation is at least internally consistent.

Mark Robertson
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search