"Image nouvellement prélevée"

English translation: resampled image

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:\"Image nouvellement prélevée\"
English translation:resampled image
Entered by: Christina Bertoli

15:40 Oct 19, 2012
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Computers: Software / Image editing software features
French term or phrase: "Image nouvellement prélevée"
Context: Image nouvellement prélevée pour réduire la grosseur du fichier

Appears in a website review of an image editor in a short list of features: Repassage d'image, Créer des photos panoramiques, and Brouillage et Emboutissage.
Christina Bertoli
Canada
Local time: 00:16
resampled image
Explanation:
www.bannersnack.com/.../how-to-reduce-swf-file-size-in-bannersnac...
Images that you load within the banner could be very large in file size, ... either by choosing the re-sample and re-size image in the download ...

mkmsigns.com.au/index.php/flight-checking
E.g. open in Acrobat Professional 7 and use the 'Reduce File Size' commend under the FILE Menu. Alternatively you can use the re sample images option in ...
Selected response from:

B D Finch
France
Local time: 06:16
Grading comment
resampled fits the best in context, thanks for finding it for me!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Image recently *removed* to reduce the size of the file
MatthewLaSon
4 -1resampled image
B D Finch


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
\"Image nouvellement prélevée\"
resampled image


Explanation:
www.bannersnack.com/.../how-to-reduce-swf-file-size-in-bannersnac...
Images that you load within the banner could be very large in file size, ... either by choosing the re-sample and re-size image in the download ...

mkmsigns.com.au/index.php/flight-checking
E.g. open in Acrobat Professional 7 and use the 'Reduce File Size' commend under the FILE Menu. Alternatively you can use the re sample images option in ...

B D Finch
France
Local time: 06:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 36
Grading comment
resampled fits the best in context, thanks for finding it for me!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: Maybe, but what does this mean, and how do we know that prélevée means sampled?
26 mins
  -> One dictionary definit. of "préléver" is "to sample", i.e. to take a representative part of a whole. It makes sense here as taking a representative sample of pixels to reproduce the image, losing detail to get smaller format & file size.

disagree  MatthewLaSon: It's not that complicated. The French word for "resampled" is "réechantillonnée" in editing - plain and simple. "Prélevée" means "to remove" here. It's not a technical word. I can never be 100% sure about anything, but enough here to disagree. Good night.
2 days 5 hrs
  -> My reply to your disagree seems to have been removed! See my comments in the Discussion for why you are wrong. I prefer to be quite sure, not "almost sure" before posting a disagree.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Image recently *removed* to reduce the size of the file


Explanation:
Hello,

I was thinking that "prélevée" meant "taken" (prise) as you'll often see "image/photo prélevée sur un site web". But here, it seems to mean "removed" (taken out of), even though there is no "de" following it (confused me).


I hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-10-20 00:58:45 GMT)
--------------------------------------------------

Photo removed to reduce file size. ***. I'm not much into these kinds of devices, but those who are may have a better appreciation (or not?) of this new one, soon ...

First Else - whaddya think? - Gmane
http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-10-20 00:59:54 GMT)
--------------------------------------------------

or "deleted" (that would work, too, instead of "removed")

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-10-20 16:52:15 GMT)
--------------------------------------------------

ERROR: "to take from/out of" is not "prélevée DE" (typo) - I meant that there was no preposition at all, which confused me. It's just like the verb "prendre sur/dans" here ("taken out of" = removed).

You can say "prélevée de l'argent SUR un compte" ("de" would not be a preposition here)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2012-10-20 16:54:04 GMT)
--------------------------------------------------

photo/image prélevée sur un site web = photo/image taken from a website (no "de" here)

--------------------------------------------------
Note added at 3 days7 hrs (2012-10-22 23:14:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Look at the definition of "prélever" here:
Prendre une partie d'un tout à des fins d'essai ou d'analyse.
http://www.cnrtl.fr/definition/prelever

MatthewLaSon
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search