Standardwerk

Russian translation: тут каталог с ассортиментом/номенклатурой выпускаемой продукции

08:38 Oct 17, 2012
German to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
German term or phrase: Standardwerk
В этом случае "Standardwerk" - образцы продукции или имеется ввиду, что посетителям раздали листовки?
Ein Highlight für viele Standbesucher waren die neuesten Auflagen des Hemstedt®-Lieferprogramms 2012/13 für die Produktbereiche Haustechnik und Kühlhaustechnik. Speziell für die Messe wurde das Standardwerk kostenlos an die Standbesucher verteilt.
deirdnepr
Ukraine
Local time: 20:04
Russian translation:тут каталог с ассортиментом/номенклатурой выпускаемой продукции
Explanation:
Auflagen des Hemstedt®-Lieferprogramms = Standardwerk

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2012-10-17 08:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

возможно обычно за бумажные каталоги взимается Schutzgebühr, а тут бесплатно

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2012-10-17 08:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

ответ тут

Wir haben am Ende der Messe kaum noch Exemplare des Lieferprogramms 2012/13 auf dem Stand zur Verfügung gehabt.
Schon kurz nachdem die Messe geöffnet hatte, wurden wir von vielen Standbesuchern auf das Standardwerk angesprochen
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 20:04
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2тут каталог с ассортиментом/номенклатурой выпускаемой продукции
Yuri Dubrov
4 +1типовой каталог
Auto
4образцы продукции
Alexander Ryshow
4стандартный каталог
erika rubinstein


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
образцы продукции


Explanation:
имхо

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
тут каталог с ассортиментом/номенклатурой выпускаемой продукции


Explanation:
Auflagen des Hemstedt®-Lieferprogramms = Standardwerk

--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2012-10-17 08:45:43 GMT)
--------------------------------------------------

возможно обычно за бумажные каталоги взимается Schutzgebühr, а тут бесплатно

--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2012-10-17 08:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

ответ тут

Wir haben am Ende der Messe kaum noch Exemplare des Lieferprogramms 2012/13 auf dem Stand zur Verfügung gehabt.
Schon kurz nachdem die Messe geöffnet hatte, wurden wir von vielen Standbesuchern auf das Standardwerk angesprochen

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 233

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: Конечно! А то бытовой техники на посетителей стенда не наберешься
4 mins
  -> спасибо

agree  Concer (X): Они здесь намекают на "солидность" каталога: толстый, дорого выполненный. Я бы назвала "фолиант".
47 mins
  -> да спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стандартный каталог


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 19:04
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 136
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
типовой каталог


Explanation:
Например, Standardkatalog - типовой каталог ("Woerterbuch des Bibliothekswesens" Russisch-Deutsch, Deutsch-Russisch VEB Verlag Enzyklopaedie Leipzig)

Auto
Local time: 20:04
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 316

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Avstriak
2 days 2 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search