08:27 Oct 15, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / NAS | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: chentan90 China Local time: 17:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 备份难免很繁琐/备份难免是件繁琐事 |
| ||
4 +1 | 顶多,充其量 |
| ||
3 +1 | 至少 |
| ||
4 | 无论怎样都 |
|
至少 Explanation: 少说也要。 情况坏的话根本无法备份。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
备份难免很繁琐/备份难免是件繁琐事 Explanation: 备份难免很繁琐。 备份免不了繁琐。 当然,查下词典,也可以用“烦琐”。 at best 英义:Interpreted most favorably; at the most; Under the most favorable conditions 因此原句rephrase一下就是 Backing up is unpleasant/burdensome under the most favorable conditions 理解:即使是Data is scattered about, and accessing it from outside the local network requires a VPN or remote control 的情况最为理想时,备份也很麻烦。换句话说,不太理想时那就更复杂更麻烦了。 我觉得直接取常见英汉词典的译法不太可取,表意会不明确。 http://www.thefreedictionary.com/chore http://www.thefreedictionary.com/at best |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
顶多,充其量 Explanation: 好像不难理解 -------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2012-10-16 05:48:39 GMT) -------------------------------------------------- 抱歉哦,我的理解不对头,没看上下文 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
无论怎样都 Explanation: Backing up is a chore {at best} 备份无论怎样都很繁琐 要不就采取意译:极难备份,即便能备份也很繁琐。 这样才能把原话的真实意思讲完。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.