In the 1460s

Italian translation: negli anni Sessanta del Quattrocento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In the 1460s
Italian translation:negli anni Sessanta del Quattrocento
Entered by: Giulia D'Ascanio

17:01 Oct 12, 2012
English to Italian translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: In the 1460s
In the 1460s he was a knight in the household of the Duke of Viseu, Dom Fernando, who appointed him Alcaide-Mór or Civil Governor of Sines and enabled him to receive a small revenue from taxes on soap making in Estremoz.
Lorenzo Carbone
Local time: 07:00
negli anni Sessanta del Quattrocento
Explanation:
http://centri.univr.it/rm/biblioteca/volumi/poloni/poloni-II...
Selected response from:

Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 07:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10negli anni Sessanta del Quattrocento
Giulia D'Ascanio
3 +6(nel decennio/negli anni fra) fra il 1460 e il 1470
AdamiAkaPataflo
3 +4negli anni Sessanta del quindicesimo secolo
Elena Zanetti


Discussion entries: 13





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
in the 1460s
negli anni Sessanta del Quattrocento


Explanation:
http://centri.univr.it/rm/biblioteca/volumi/poloni/poloni-II...


Giulia D'Ascanio
Italy
Local time: 07:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piera Biffardi
2 mins
  -> :)

agree  Danila Moro
5 mins
  -> :)

agree  Anna Amisano
14 mins
  -> :)

agree  Sara Maghini
14 mins
  -> :)

agree  Marina56: ok
14 mins
  -> :)

agree  Isabelle Meschi
1 hr
  -> :)

agree  Desila
3 hrs
  -> :)

agree  Ilsa2268
14 hrs
  -> :)

agree  Francesco Badolato
18 hrs

agree  Giunia Totaro: Riaggiungo anch'io l'agree dato inizialmente, poi tolto perché trovo poco utile dare più di un agree.
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
in the 1460s
negli anni Sessanta del quindicesimo secolo


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 132

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Danila Moro
5 mins
  -> grazie!

agree  Giunia Totaro
46 mins
  -> grazie !

agree  Sara Negro
14 hrs
  -> grazie!

agree  Francesco Badolato
18 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
in the 1460s
(nel decennio/negli anni fra) fra il 1460 e il 1470


Explanation:
personalmente mi suona meglio :-)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 07:00
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 300

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katia DG
30 mins
  -> grazie, Katia! :-)

agree  zerlina: èvvvero :-)
1 hr
  -> grazie, miciolina - che faccio, ti stritolo un po'...? ;-)))

agree  texjax DDS PhD: suona meglio anche a me :)
3 hrs
  -> thanks, dolciume :-)

neutral  Giunia Totaro: Forse suona meglio, ma non è la stessa cosa. // Ciao bambola : )) La spiegazione l'ho messa sopra, in discussione, baci *
7 hrs
  -> ciao Juliette, perché? sarebbero gli anni dall'inizio del 1460 alla fine del 1469, quando si entra nel 1470... :-

agree  Sara Negro
14 hrs
  -> grazie, farfallotta :-)

agree  Alistair_
14 hrs
  -> grazie! :-)

neutral  Elena Zanetti: non vi è differenza , suona meglio, però stavo facendo un mio ragionamento.. che gli anni 1460 sono quelli 1460-69 quindi il 1470 è escluso... ib direi piuttosto gli anni tra il 60 e il 69 , o gli anni 1460-1469
16 hrs
  -> ragionamento ineccepibile, che ho peraltro fatto anch'io: solo che non mi pare poi così rilevante, per il tipo di testo, quell'anno in più, e ho dato precedenza alla scorrevolezza...

agree  Monia Di Martino: Preferisco questo, sarà perchè quando si parla degli anni 60 si pensa automaticamente al XX secolo.
19 hrs
  -> Grazie Monia! automatismi a parte (che comunque sì, un po' scattano), è proprio il "del X, XIV o XX secolo" che personalmente non mi suona... :-))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search