Le directeur l'état civil

English translation: Registrar of the Civil Status

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Le directeur l'etat civil
English translation:Registrar of the Civil Status
Entered by: Katarina Peters

12:11 Oct 11, 2012
French to English translations [PRO]
Social Sciences - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / French Canadian birth certificate
French term or phrase: Le directeur l'état civil
This is on an abbreviated version of a Fr Can birth certificate, obviously, the issuer of the birth certificate. (The rest of the document is merely name, date and place of birth, date of issuance.) The American version would be something like Director of Office of Vital Statistics, but is there an official French Canadian version? I cannot find one on the Canadian govt. site. (Grand dictionnaire says "aucune fiche").
Mary Holihan
United States
Local time: 14:29
Registrar of the Civil Status
Explanation:
as used in Quebec.
(also: Director of the Civil Registry)
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 14:29
Grading comment
And thank you everyone for the good links!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Registrar of the Civil Status
Katarina Peters
4 +2Registrar General of Vital Statistics
B D Finch
5Registrar of births, deaths and marriages
Alison Billington
5Registrar of Births, Deaths and Marriages.
Alison Billington
4Directeur de l'état civil
Turcotte Lyne


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Le directeur l'etat civil
Registrar General of Vital Statistics


Explanation:
www.vs.gov.bc.ca › ... › Vital Statistics Agency › Contact Information
Registrar General of Vital Statistics Bag 9. Inuvik NT X0E 0T0. Telephone: ...

www.canadainternational.gc.ca/norway.../certificates-certif...
"... of Canada. Symbol of the Government of Canada ... Canadian Vital Statistics Office Alberta .... Nunavut Registrar General of Vital Statistics ..."


    Reference: http://www.canadainternational.gc.ca/norway-norvege/offices-...
B D Finch
France
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timothy Rake
1 hr
  -> Thanks Timothy

agree  cc in nyc: From your Can. gov. reference: "To obtain a copy of a certificate please contact the Vital Statistics Office of the province in which the event occurred." Also see FR and EN titles for New Brunswick. Maybe "Registrar" instead of "Registrar General.
2 hrs
  -> Thanks cc// Yes, the elevated personage him/herself is unlikely to open the letter, but probably has to sign the copy certificate.
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Le directeur l'etat civil
Registrar of the Civil Status


Explanation:
as used in Quebec.
(also: Director of the Civil Registry)

Katarina Peters
Canada
Local time: 14:29
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
And thank you everyone for the good links!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher
12 mins
  -> Thanks, gallagy2

agree  philgoddard: Registrar of civil status.
44 mins
  -> Thanks, Phil

agree  Maeva Cifuentes: Registrar of Civil Records
2 hrs
  -> Thanks, Maeva
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Le directeur l'etat civil
Directeur de l'état civil


Explanation:
In Canada, birth certificates are issued by each province. The title "Directeur de l'état civil" is used in Quebec so I believe the birth certificate was issued in that province. And in Quebec, the title remains the same whether the birth certificate is printed in French or English. You can check out the site and an example of the form.


    Reference: http://www.etatcivil.gouv.qc.ca/en/birth.html
    Reference: http://www.etatcivil.gouv.qc.ca/publications/FO-11-13%20Birt...
Turcotte Lyne
Canada
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Le directeur l'etat civil
Registrar of births, deaths and marriages


Explanation:
Civil status is born, dead or married.

Alison Billington
United Kingdom
Local time: 19:29
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Le directeur l'etat civil
Registrar of Births, Deaths and Marriages.


Explanation:
Etat civil is born, dead or married.

Alison Billington
United Kingdom
Local time: 19:29
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search