escape supply

Russian translation: полная защитная экипировка

18:03 Oct 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / MSDS
English term or phrase: escape supply
Pozarotusshenije:
Any supplied-air respirator with full facepiece and operated in a pressure-demand or other positive-pressure mode in combination with a separate escape supply.
Vents Villers
Local time: 09:55
Russian translation:полная защитная экипировка
Explanation:
Здесь явно имеется в виду "полная защитная экипировка", вот аналогичная фраза из нормального документа:

Firefighters should wear a NIOSH approved full-facepiece self-contained breathing apparatus (SCBA) operated in positive pressure mode and full turnout or bunker gear.
Пожарные должны пользоваться одобренными Национальным институтом безопасности и гигиены труда (NIOSH) автономными дыхательными аппаратами (SCBA) с полной маской и с положительным давлением, а также полной защитной экипировкой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-08 19:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Или - индивидуальные средства защиты.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 08:55
Grading comment
Spasibo :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4полная защитная экипировка
Natalie


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
полная защитная экипировка


Explanation:
Здесь явно имеется в виду "полная защитная экипировка", вот аналогичная фраза из нормального документа:

Firefighters should wear a NIOSH approved full-facepiece self-contained breathing apparatus (SCBA) operated in positive pressure mode and full turnout or bunker gear.
Пожарные должны пользоваться одобренными Национальным институтом безопасности и гигиены труда (NIOSH) автономными дыхательными аппаратами (SCBA) с полной маской и с положительным давлением, а также полной защитной экипировкой.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-08 19:07:50 GMT)
--------------------------------------------------

Или - индивидуальные средства защиты.

Natalie
Poland
Local time: 08:55
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1563
Grading comment
Spasibo :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search