GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:01 Oct 8, 2012 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anca Maria Marin Romania Local time: 16:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | (declaraţie) liberatorie |
|
(declaraţie) liberatorie Explanation: declaraţie liberatorie = declaraţie care atestă plata (despăgurbirii / preţului) şi faptul că victima/partea nu mai are nici o pretenţie Cuprivire la înscrisul ”declaraţie” , ca instumentum, formulatuleste integral tipărit şi pus la dispoziţie, de către societateade asigurare. Totodată, principalul rol al acestui înscris, este dea preciza modalitatea de plată a despăgubirii, declaraţia, ce seconsideră liberatorie pentru asigurator, este strecurată, în acestînscris, astfel că, semnarea cererii de plată duce, implicit, şila asumarea acestei declaraţii. http://www.spete.info/hotarare/hotarare-decizie-460-89087/ A se vedea şi: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_romanian/insurance/4651... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.