GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:35 Oct 1, 2012 |
French to Portuguese translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 13:26 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
...vão apanhar pela medida grande Explanation: Sugestão em PT(pt), esperando que seja útil... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... dar asas à imaginação Explanation: "plein la tête" tem a ideia de brainstorming, tempestade de ideias, etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
... acertar na mosca/satisfazer plenamente Explanation: outras sugestões Hth |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.