beranda terdepan

English translation: front yard

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Indonesian term or phrase:beranda terdepan
English translation:front yard
Entered by: Regi2006

01:53 Sep 29, 2012
Indonesian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Indonesian term or phrase: beranda terdepan
Wilayah Perbatasan Harus Dijadikan Beranda Terdepan Yang Mencerminkan NKRI
Regi2006
Indonesia
Local time: 07:46
front yard
Explanation:
Usulan saja. Demi keindahan bunyi agar serupa dengan backyard (jawaban Pak Erich) untuk wilayah belakang.
Selected response from:

Rosmeilan Siagian
Indonesia
Local time: 07:46
Grading comment
Thanks semuanya atas kontribusinya!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1front yard
Rosmeilan Siagian
4facade [of the country]
ErichEko ⟹⭐
4foreland
Wiyanto Suroso
3porch leading
Ahmad Ridwan Munib


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porch leading


Explanation:
<>

Ahmad Ridwan Munib
Indonesia
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
facade [of the country]


Explanation:

Kalau tembak langsung, beranda = verandah, namun makna kata Inggris tersebut adalah bagian beranda di luar bangunan. Bagian terdepan bangunan sendiri biasa disebut dengan facade.

Dan, seperti sering terjadi dengan bahasa pejabat, tidak jelas yang dimaksud dengan beranda terdepan. Di negara lain, facade negara adalah tempat orang asing menginjakkan kaki, mis. bandara atau pelabuhan, sehingga dibangunlah mal, taman, kereta, fasilitas lain yang bagus2 di tempat seperti itu. Ingin menjadikan satu wilayah sebagai "beranda" memang hanya diangankan [pejabat] di republik mimpi [doang] ini.

Ref 1: Kamus Oxford:
facade: the principal front of a building, that faces on to a street or open space.

Ref 2: http://www.nytimes.com/2012/08/15/t-magazine/big-in-baku.htm...
“I monitored customers going in and out of these stores, and I never saw more than one or two a day,” says Khadija Ismailova. “They’re not really concerned by how many clients they have. It’s all good for the facade of the country.”

Lately, that facade is showing cracks. Thanks in part to stricter visa laws for visitors, hotel occupancy has fallen from around 70 percent in 2005 to around 45 percent in 2010 as Baku keeps adding beds that no one is sleeping in.



ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
front yard


Explanation:
Usulan saja. Demi keindahan bunyi agar serupa dengan backyard (jawaban Pak Erich) untuk wilayah belakang.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Yard_%28land%29
Rosmeilan Siagian
Indonesia
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks semuanya atas kontribusinya!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
foreland


Explanation:
Sejatinya, istilah 'beranda terdepan' sama dengan 'wilayah depan', 'daerah depan' atau 'daerah layanan depan', yaitu wilayah terdepan yang memberikan kesan tertentu (ciri) atas suatu daerah atau negara. Saya lebih menyukai padanan 'foreland' yang merupakan kebalikan dari 'hinterland' meskipun ada padanan lain, yaitu 'frontier', 'borderland' atau 'march'.

Perbatasan disebut frontier karena posisinya yang terletak di depan (front) atau di belakang (hiterlands) dari suatu negara. Oleh karena itu, frontier dapat juga disebut dengan istilah foreland, borderland, ataupun march.

http://aryonoputra.blogspot.com/2011/10/normal-0-false-false...

Secara umum kebutuhan suatu rencan pengembangan pelabuhan laut dipengaruhi oleh berbagai perkembangan social-ekonomi dan daerah layanannya, baik daerah layanan belakang (hinterland) maupun daerah layanan depan (foreland).

http://muislife.com/perhitungan-proyeksi-lalu-lintas-barang-...

Suatu kawasan Pelabuhan dalam hal ini Pelabuhan Gunaksa, harus memiliki aksesibilitas yang bagus untuk menghubungkan daerah belakang pelabuhan (hinterland) dengan areal kepelabuhanan sedangkan daerah depan pelabuhan (foreland) juga harus memiliki jalur pelayaran yang secara regular menuju pelabuhan tersebut.

http://artamana.blogspot.com/2010_04_01_archive.html

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search