GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:09 Sep 26, 2012 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Internal company administration | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tony M France Local time: 07:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | portfolio / portfolio of products / listed |
| ||
3 | in our range |
| ||
2 | in sample collection |
| ||
2 | on board |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
in sample collection Explanation: I'm out on a limb a bit on this one; based on the fact "un panel" = "un échantillion" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
on board Explanation: Maybe? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in our range Explanation: Assuming that she is talking about buying-in the prodycts the company sells. 'that we already carry' might be a more idiomatic way of expressing it, albeit departing further from a literal approach. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2012-09-26 17:38:10 GMT) -------------------------------------------------- Right, in that case, neither of my suggestions would work; but I feel sure that is the right idea: 'the products already on our purchasing list' 'référence' = 'part no.', but generally, 'line' 'panel' = (v. loosely) 'range of things to choose from' -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-09-26 20:24:25 GMT) -------------------------------------------------- 'on our books' might be one way of expressing it; one might well have a panel of suppliers, who could be said to be 'on our books' — so why not use the same expression for the products they buy from those suppliers? -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-09-26 21:01:24 GMT) -------------------------------------------------- Thanks, Marco! Just one thing, though: I'd be inclined to stick with 'on our books' (rather than 'in') as sounding probably more idiomatic. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
portfolio / portfolio of products / listed Explanation: It seems to me that this just a fancy way of saying "range". -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2012-09-27 05:13:16 GMT) -------------------------------------------------- Secondly, it could be "listed", as in a product is listed with a supermarket, has been cleared for stocking by stores, but this is less likely. -------------------------------------------------- Note added at 15 hrs (2012-09-27 09:04:06 GMT) -------------------------------------------------- product procurement list ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.