Caresser des chimères

English translation: Nurturing illusions / chasing rainbows

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Caresser des chimères
English translation:Nurturing illusions / chasing rainbows
Entered by: Katarina Peters

19:06 Sep 25, 2012
French to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / conte
French term or phrase: Caresser des chimères
Bonjour,

Comment traduiriez-vous cette expression "caresser des chimères" ?

Merci de votre aide,
flore
Flore Bargain
France
Local time: 00:19
Nurturing illusions / chasing rainbows
Explanation:
Two of many other possibilities...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-25 20:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

Merriam Webster definition No. 2:

2: an illusion or fabrication of the mind; especially : an unrealizable dream <a fancy, a chimera in my brain, troubles me in my prayer — John Donne>
Selected response from:

Katarina Peters
Canada
Local time: 18:19
Grading comment
merci à tous !!!!!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Nurturing illusions / chasing rainbows
Katarina Peters
4 +1Let sleeping chimeras lie
Kate Collyer
4 +1Cherish your chimera
Lara Barnett
4 +1chase fantasies
cc in nyc
5indulging in impossible dreams
Daryo
3 +2chasing shadows ... can lead to disaster
maria1977ilkley
4Reach for your dreams
Timothy Rake
4to feed some fantasies
Barbara Cochran, MFA
3 +1indulge in chimera
katsy
3Warped fantasies...can be fatal.
Wolf Draeger
3hang onto chimerical fantasies / court diabolical dreams
Clive Phillips
3Nurturing/harbouring dangerous fantasies can unleash disaster
Marian Vieyra
2to dream of doing sth
SafeTex


Discussion entries: 31





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
to dream of doing sth


Explanation:
The dictionary says 'to dream of doing something' but honestly, if you want us all to use our imagination, then we need a bit more context.
Does our effort have to rime with the other lines for instance. In that case, you would also have to send your translation so far


    Reference: http://dictionnaire.reverso.net/francais-synonymes/caresser%...
SafeTex
France
Local time: 00:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Reach for your dreams


Explanation:
More context would help, but ... this is common usage; or "Follow your dreams"


    Reference: http://www.cmcweb.org/reach4dreams/
Timothy Rake
United States
Local time: 15:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wolf Draeger: I don't think that's what is meant here ;-)
2 hrs

neutral  cc in nyc: after seeing the additional context, this is too positive ;-)
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to feed some fantasies


Explanation:
If you like a bit of alliteration.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: but is that the meaning here?
20 hrs
  -> Possibly.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
indulge in chimera


Explanation:
As you have said that you would like the word chimera to appear. In fact I'd say that this is quite 'soutenu' - both the caresser (entretenir avec complaisance cf CNTRL) and the chimère.
I agree that it means 'chasing rainbows', but I have tried to word it in a more formal fashion
"He/those who indulges/indulge in chimera engenders/engender catastrophe"

katsy
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: that works well! "act of indulging in chimeras, ... indulge and foster wild and unfounded fancies." ...[www.newworldencyclopedia.org/entry/Chimera_(mythology)]
1 day 2 hrs
  -> Thanks Daryo!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Nurturing illusions / chasing rainbows


Explanation:
Two of many other possibilities...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-25 20:57:10 GMT)
--------------------------------------------------

Merriam Webster definition No. 2:

2: an illusion or fabrication of the mind; especially : an unrealizable dream <a fancy, a chimera in my brain, troubles me in my prayer — John Donne>


Katarina Peters
Canada
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
merci à tous !!!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gloria Franks
1 min
  -> Thank you, Enigma12

agree  cc in nyc: nurturing illusions or chasing fantasies
1 hr
  -> Thank you, cc in ny// Have you ever heard the song "I'm forever chasing rainbows"? i.e., forever fantasizing...running after impossible dreams...

neutral  Lara Barnett: A rainbow is not a chimera.//I know what it means. The idea of a chimera is to dream up a monster when you intended to dream up something good. - "chasing rainbows" simply means to run after an illusion, not necessarily a monster, fear or chimera.
1 hr
  -> It's not a literal translation - it's an expression meaning to dream of something that is impossible to realize // I know, but I went for chimera as a fantasy, a mere illusion - not necessarily a monster... as there was no context...

agree  MatthewLaSon: I do like "chasing rainbows."
1 hr
  -> Thank you Matthew!

neutral  Wolf Draeger: "Chasing rainbows" is nice, but it doesn't fit the context here.
1 hr
  -> Right. There was no context with the question... and I went with my first impulse, this is how I understood it.

agree  Just Opera: I agree 'nurturing illusions' is more the meaning. To make impossible demands on oneself. Chimera here is more the sense of something that appears to indicate disaster.
2 hrs
  -> Thank you, Just Opera, you are on my wavelength...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Warped fantasies...can be fatal.


Explanation:
Translating the entire sentence "Qui caresse ses chimères...déclenche des catastrophes", as I think it may be difficult to retain the FR structure and still produce a natural translation, especially the "qui" construct.

It's a big departure from the French in terms of syntax and vocab :-) but I hope it conveys the meaning accurately enough (as I understand it), namely, that the individual's refusal to accept "reality" and immersion in his "fantasy" world will end badly. I guess the film deals with questions of what is real and the conflict of expectations between the individual and society, personal vs communal morality, and so forth.

Not much reference to the Chimera monster, I'm afraid, apart from "warped", which might be too vague or subtle. But I like the ambiguity of "can be fatal", which keeps the viewer guessing.

This answer will not work well if the script is dubbed into EN, but should be OK for subtitling.

Wolf Draeger
South Africa
Local time: 00:19
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hang onto chimerical fantasies / court diabolical dreams


Explanation:
The first is an attempt to refer back to the previous allusion to the Chimera (don't know how to form the Ancient Greek plural here). The second follows the figurative sense of the term. In 'caresser' is the idea of cherishing or even obsessing. A 'chimère' is figuratively a flight of the imagination which, if followed, is likely to lead to evil or horrific consequences.

Clive Phillips
United Kingdom
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cc in nyc: why not use the English plural: "hang onto chimeras" http://dictionary.reference.com/browse/chimera?s=t
1 day 23 hrs
  -> I thought that might possibly be taken too literally, bearing in mind the origin of the term 'chimera'.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Let sleeping chimeras lie


Explanation:
If you swap it round so the emphasis is on *not* disturbing a dangerous creature by touching/stroking it (the literal image), then this works very well.

The possibility of contrasting sleeping dogs/chimeras with waking (i.e. awakening) something is also attractive.


    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/Let+sleeping+dogs+lie
Kate Collyer
United Kingdom
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Colin Rowe: Fun!
11 hrs
  -> Thanks Colin!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Cherish your chimera


Explanation:
"Cherish your chimera and you will unleash your worst disaster/fear"

"The Chimera (also Chimaera or Chimæra) ( /kɨˈmɪərə/ or /kaɪˈmɪərə/; Greek: Χίμαιρα, Khimaira, from χίμαρος, khimaros, "she-goat") was, according to Greek mythology, a monstrous fire-breathing female creature of Lycia in Asia Minor, composed of the parts of three animals: a lion, a serpent and a goat. Usually depicted as a lion, with the head of a goat arising from its back, and a tail that ended in a snakes's head,[1] the Chimera was one of the offspring of Typhon and Echidna and a sibling of such monsters as Cerberus and the Lernaean Hydra. The term chimera has also come to describe any mythical or fictional animal with parts taken from various animals."
http://en.wikipedia.org/wiki/Chimera_(mythology)

"unleash the beast" common idiom



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-09-25 20:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

"He is thrust into action by the government to uncover a terrorist of unknown identity who is about to unleash a biologically-engineered virus with the killing power of the “Andromeda Strain”."
http://authonomy.com/books/40994/the-chimera-factor/

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-25 22:43:14 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, this comes from the idea of, "cherish one's dreams" being a commonly used expression:

"Take A Moment of Reflection: Cherish Your Dreams"
http://www.guidingchange.com/2012/08/29/take-a-moment-of-ref...


"Cherish your visions and your dreams as they are the children of your soul; the blueprints of your ultimate achievements." -- Napoleon Hill
http://www.thisfunsforyou.com/htdocs/applets/dreams/index.ph...

Example sentence(s):
  • "The Chimera is among the plethora of creatures unleashed by Hades into the Earth. A horde of Chimeras is unleashed near Perseus' village, ..."

    Reference: http://clash-of-the-titans.wikia.com/wiki/Chimera
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolf Draeger: Or maybe "hold onto your Chimera and you will unleash disaster" (not your disaster)?
46 mins
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
chase fantasies


Explanation:
A little late – but why not suggest it anyway as an answer?

He who chases fantasies...

cc in nyc
Local time: 18:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daryo: that's the idea.
17 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Nurturing/harbouring dangerous fantasies can unleash disaster


Explanation:
Best not to go literal. Unfortunately there are many real-life examples of killers who do just this.


    Reference: http://www.childwise.org/the-dark-knight-rampage/
    Reference: http://solar.sdsu.edu/Park_Dedication.html
Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 23:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
indulging in impossible dreams


Explanation:
caresser une chimère v = rêver à
[http://dictionary.reverso.net/french-synonyms/caresser une c...]

"1. caresser (Figuré) Se complaire dans un travail, dans une pensée.
Dire qu'il y a des années que je caresse cette chimère, que je vis avec cette idée folle: mon journal à moi […]. Je l'ai réalisé, ce rêve impossible, je le tiens, l'oiseau bleu, entre mes doigts. Le Justicier. C'est un journal de finance. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930, p.171)"
[http://fr.wiktionary.org/wiki/caresser]

"chimère (nom féminin) - Définition Mediadico
-- Monstre fabuleux.
-- Poisson marin.
-- Idée irréalisable, vaine imagination.
Expressions de chimère
Vaines, folles chimères. - Caresser une chimère. - Croire à des chimères. - Nourrir son esprit de chimères. - Quitter ces chimères. - Se créer des chimères. - Se forger des chimères. - -
[http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/chimere]


Daryo
United Kingdom
Local time: 23:19
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Marian Vieyra: Not in this context...
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
chasing shadows ... can lead to disaster


Explanation:
Not very Greek I know ...

maria1977ilkley
United Kingdom
Local time: 23:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yolanda Broad: "chasing shadows" sets the right tone.
49 mins

agree  cc in nyc: nice
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search