01:22 Sep 25, 2012 |
|
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Mining | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Joint and gauge Explanation: http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2492392 http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/engineering:... http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/mechanics_me... http://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/transport_tr... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
swivel and gage (or gauge) Explanation: Sug. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to enlarge the travelling assembly gauge Explanation: Pelo título, imagino que o texto seja algo associado a construção ou montagem de sistema de ferrovia (bitola é um termo muito comum nessa área). Há uma definição interessada no Wikipedia (Bitola é a largura determinada pela distância medida entre as faces interiores das cabeças de dois trilhos (português brasileiro) ou carris (português europeu) em uma via férrea). Tomei a liberdade de propor uma tradução. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
joint or movable bearing Explanation: Rótula é algo semelhante a um rolamento (bearing ou roller bearing), que permite movimentos multidirecionais. Se o texto for sobre ferrovia, fará todo o sentido, porque pode referir-se à montagem dos trilhos. Reference: http://www.skf.com/portal/skf/home/aptitudexchange?contentId... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.